Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Царств 3:1
-
Синодальный перевод Библии
Отрок Самуил служил Господу при Илии; слово Господне было редко в те дни, видения были не часты.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мальчик Самуил служил перед Господом под руководством Илия. В те дни слово Господа было редким; не часты были и видения. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Отрок Самуил служил Господу при Илии. В то время Господь редко говорил с людьми. И видения являлись не часто. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хлопчина ж Самуїл служив Господеві під доглядом Елі. Слово Господнє було рідким того часу, видіння не були часто. -
(en) King James Bible ·
The Lord Calls Samuel
And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord Calls Samuel
Now the boy Samuel was ministering to the Lord in the presence of Eli. And the word of the Lord was rare in those days; there was no frequent vision. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А о́трок Самуїл служив Господе́ві при Ілії. А Господнє слово було рідке́ за тих днів, видіння не було часте́. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І хлопчина Самуїл служив Господу перед священиком Ілі. А Господнє слово було рідкісне в ті дні, не було докладного видіння. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Молодик же Самуїл доглядав служби перед Господом під назиром Ілїя. Слово Господнє бувало того часу рідко, мало хто мав і видїння Господнї. -
(en) New King James Bible Version ·
Samuel’s First Prophecy
Now the boy Samuel ministered to the Lord before Eli. And the word of the Lord was rare in those days; there was no widespread revelation. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord Calls Samuel
The boy Samuel ministered before the Lord under Eli. In those days the word of the Lord was rare; there were not many visions. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Lord Calls Samuel
And the boy Samuel ministered to Jehovah before Eli. And the word of Jehovah was rare in those days; a vision was not frequent. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD Speaks to Samuel
Meanwhile, the boy Samuel served the LORD by assisting Eli. Now in those days messages from the LORD were very rare, and visions were quite uncommon. -
(en) New American Standard Bible ·
The Prophetic Call to Samuel
Now the boy Samuel was ministering to the LORD before Eli. And word from the LORD was rare in those days, visions were infrequent.