Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Суддів 7:10
-
Переклад Біблії Хоменка
Якщо ж боїшся іти сам до нього, то піди туди з Пурою, твоїм джурою,
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли ж боїшся туди вибратись, так ійди з твоїм слугою Фурою в табір; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А якщо ти боїшся зійти, зійди ти та Пура, твій слуга, до табо́ру. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ж ти боїшся сходити вниз, то спустися ти і твій раб Фара до табору -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
если же ты боишься идти один, то пойди в стан ты и Фура, слуга твой; -
Fürchtest du dich aber hinabzugehen, so laß deinen Diener Pura mit dir hinabgehen zum Lager,
-
(en) King James Bible ·
But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host: -
(en) English Standard Bible Version ·
But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если ты боишься напасть, спустись к лагерю вместе со своим слугою Фурой -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если ты боишься идти туда один, возьми с собой своего слугу Фуру. -
Wenn du dich aber davor fürchtest hinabzusteigen, dann geh mit deinem Diener Pura bis zum Lager hinab.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn du aber Angst hast, dann geh vorher mit deinem Diener Pura hinunter -
(en) New King James Bible Version ·
But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant, -
(en) New International Bible Version ·
If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah -
(en) New Living Bible Translation ·
But if you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah. -
(en) New American Standard Bible ·
“But if you are afraid to go down, go with Purah your servant down to the camp,