Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 2:20
-
Переклад Огієнка
щоб ходив ти дорогою добрих, і стежки́ справедливих беріг!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тож ходитимеш дорогою добрих,
держатимешся стежок людей справедливих, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Оце ж ступай дорогою добрих і держись стежок, якими праведні ходять. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли б ходили добрими стежками, то знайшли б вимощені алеї правди. -
(ru) Синодальный перевод ·
Посему ходи путём добрых и держись стезей праведников, -
(en) King James Bible ·
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. -
(en) New International Version ·
Thus you will walk in the ways of the good
and keep to the paths of the righteous. -
(en) English Standard Version ·
So you will walk in the way of the good
and keep to the paths of the righteous. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так ты будешь ходить по пути добрых
и хранить стези праведников, -
(en) New King James Version ·
So you may walk in the way of goodness,
And keep to the paths of righteousness. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мудрость поможет тебе следовать примеру добрых людей, идти их путём. -
(en) New American Standard Bible ·
So you will walk in the way of good men
And keep to the paths of the righteous. -
(en) Darby Bible Translation ·
that thou mayest walk in the way of the good, And keep the paths of the righteous. -
(en) New Living Translation ·
So follow the steps of the good,
and stay on the paths of the righteous.