Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 10:4
-
Переклад Турконяка
Якщо затрублять тільки в одну, то прийдуть до тебе всі начальники, ізраїльські князі.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А коли засурмлять тільки в одну, то зберуться до тебе князі, тисяцькі Ізраїля. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же тілько в одну затрублять, так позбираються до тебе князї, тисяцькі Ізраїля. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А якщо засурмлять в одну, то зберуться до тебе начальники, го́лови Ізраїлевих тисяч. -
(ru) Синодальный перевод ·
когда одною трубою затрубят, соберутся к тебе князья и тысяченачальники Израилевы; -
(en) King James Bible ·
And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee. -
(en) New International Version ·
If only one is sounded, the leaders — the heads of the clans of Israel — are to assemble before you. -
(en) English Standard Version ·
But if they blow only one, then the chiefs, the heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда будет трубить одна, пусть к тебе собираются вожди — главы кланов Израиля. -
(en) New King James Version ·
But if they blow only one, then the leaders, the heads of the divisions of Israel, shall gather to you. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
если же несколько раз протрубишь протяжно только в одну трубу, то пусть соберутся к тебе только вожди двенадцати израильских родов. -
(en) New American Standard Bible ·
“Yet if only one is blown, then the leaders, the heads of the divisions of Israel, shall assemble before you. -
(en) Darby Bible Translation ·
And if they blow with one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather unto thee. -
(en) New Living Translation ·
But if only one trumpet is blown, then only the leaders — the heads of the clans of Israel — must present themselves to you.