Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New Living Translation
У Аврама и жены его Сары не было детей. У Сары была служанка, египтянка по имени Агарь.
The Birth of Ishmael
Now Sarai, Abram’s wife, had not been able to bear children for him. But she had an Egyptian servant named Hagar.
Now Sarai, Abram’s wife, had not been able to bear children for him. But she had an Egyptian servant named Hagar.
И сказала Сара Авраму: "Господь не пожелал, чтобы я имела детей. Так войди к моей служанке Агари, и я приму ребёнка, который родится у неё, как моего собственного". Аврам послушался свою жену Сару.
So Sarai said to Abram, “The LORD has prevented me from having children. Go and sleep with my servant. Perhaps I can have children through her.” And Abram agreed with Sarai’s proposal.
Это произошло после того, как Аврам прожил десять лет в земле ханаанской. Сара дала своему мужу Авраму служанку Агарь.
So Sarai, Abram’s wife, took Hagar the Egyptian servant and gave her to Abram as a wife. (This happened ten years after Abram had settled in the land of Canaan.)
Агарь забеременела от Аврама и, увидев это, очень возгордилась и стала считать себя лучше Сары, своей хозяйки.
So Abram had sexual relations with Hagar, and she became pregnant. But when Hagar knew she was pregnant, she began to treat her mistress, Sarai, with contempt.
Но Сара сказала Авраму: "Моя служанка теперь ненавидит меня, и это твоя вина. Я дала её тебе, она забеременела и теперь считает себя лучше меня. Я хочу, чтобы Господь рассудил, кто из нас прав".
Then Sarai said to Abram, “This is all your fault! I put my servant into your arms, but now that she’s pregnant she treats me with contempt. The LORD will show who’s wrong — you or me!”
Но Аврам сказал Саре: "Ты — хозяйка Агари, можешь делать с ней всё, что хочешь". Сара была жестока к Агари, и та убежала.
Abram replied, “Look, she is your servant, so deal with her as you see fit.” Then Sarai treated Hagar so harshly that she finally ran away.
Ангел Господний нашёл Агарь в пустыне у источника воды по дороге в Сур
The angel of the LORD found Hagar beside a spring of water in the wilderness, along the road to Shur.
и сказал: "Агарь, ты служанка Сары, так почему же ты здесь? Куда ты идёшь?" Агарь ответила: "Я убегаю от Сары".
The angel said to her, “Hagar, Sarai’s servant, where have you come from, and where are you going?”
“I’m running away from my mistress, Sarai,” she replied.
“I’m running away from my mistress, Sarai,” she replied.
Ангел Господний сказал Агари: "Сара твоя хозяйка, так иди же домой и будь ей послушна".
The angel of the LORD said to her, “Return to your mistress, and submit to her authority.”
И сказал ей Ангел Господний: "От тебя произойдёт множество народа, такое множество, что их будет не счесть".
Then he added, “I will give you more descendants than you can count.”
И ещё сказал ей Ангел Господний: "Агарь, ты сейчас беременна, и у тебя родится сын. Ты назовёшь его Измаилом, ибо Господь слышал, что с тобой обошлись жестоко.
And the angel also said, “You are now pregnant and will give birth to a son. You are to name him Ishmael (which means ‘God hears’), for the LORD has heard your cry of distress.
Измаил будет непокорным и свободным, словно дикий осёл, он будет против всех, и все будут против него. Он будет кочевать с места на место и ставить стан рядом со своими братьями, но будет против них".
This son of yours will be a wild man, as untamed as a wild donkey! He will raise his fist against everyone, and everyone will be against him. Yes, he will live in open hostility against all his relatives.”
Господь говорил с Агарью, и она стала называть Господа новым именем. Она сказала Ему: "Ты — Бог, видящий меня". Она сказала это потому, что подумала: "Вижу я, что даже в таком месте Бог видит меня и заботится обо мне".
Поэтому тот колодец между Кадесом и Баредом назвали Беэр-лахай-рои.
So that well was named Beer-lahai-roi (which means “well of the Living One who sees me”). It can still be found between Kadesh and Bered.
Агарь родила Авраму сына, и Аврам назвал своего сына Измаил.
So Hagar gave Abram a son, and Abram named him Ishmael.