Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Огієнка
Господь исполнил обещанное Сарре и сделал, что обещал ей:
А Господь згадав Сарру, як сказав був, і вчинив Господь Саррі, як Він говорив.
она забеременела и родила Аврааму сына в старости его; и всё произошло так, как обещал Бог.
І Сарра зачала́, і породила сина Авраамові в старості його на означений час, що про нього сказав йому Бог.
Сарра родила сына, Авраам назвал его Исааком,
І назвав Авраам ім'я́ синові своєму, що вродився йому, що Сарра йому породила: Ісак.
и когда Исааку было восемь дней, Авраам сделал ему обрезание, как велел Бог.
І обрізав Авраам Ісака, сина свого, коли мав він вісім день, як Бог наказав був йому.
Аврааму было 100 лет, когда у него родился сын Исаак.
А Авраам був віку ста літ, як уродився йому Ісак, син його.
Сарра сказала: "Бог осчастливил меня, и каждый, кто услышит об этом, будет радоваться вместе со мной.
І промовила Сарра: „Сміх учинив мені Бог, — кожен, хто почує, буде сміятися з мене“.
Никто не думал, что я, Сарра, смогу иметь ребёнка от Авраама, но я родила Аврааму сына, хотя и стар он".
І промовила: „Хто б сказав Авраамові: Сарра годує синів? Бо вродила я сина в старості його“.
Исаак рос. Когда настало время отнять его от груди, Авраам устроил большой пир.
І дитина росла, і була відлучена. І справив Авраам велику гостину в день відлучення Ісака.
Сарра увидела игравшего Измаила, сына Агари, рабыни-египтянки, родившей Аврааму первенца.
І побачила Сарра сина Аґари єги́птянки, що вродила була Авраамові, що він насміхається.
"Избавься от этой рабыни и её сына, отошли их прочь! — сказала она Аврааму. — После нашей смерти наш сын Исаак получит всё, чем мы владеем, и я не хочу, чтобы сын этой рабыни разделил наследство с моим сыном Исааком!"
I сказала вона Авраамові: „Прожени ту невільницю та сина її, бо не буде наслідувати син тієї невільниці разом із сином моїм, із Ісаком“.
Авраам очень расстроился, беспокоясь о своём сыне Измаиле,
Але ця справа була дуже не до вподоби Авраамові через сина його.
но Бог сказал ему: "Не беспокойся о мальчике и о рабыне! Сделай, как хочет Сарра. Исаак будет твоим единственным наследником,
І промовив Господь Авраамові: „Нехай не буде не до вподоби тобі це через хлопця та через невільницю твою. Усе, що скаже тобі Сарра, послухай голосу її, бо Ісаком буде покликане тобі потомство.
но Я благословлю также и сына рабыни. Он твой сын, поэтому Я и от него произведу великий народ".
І також сина невільниці тієї — учиню його наро́дом, бо він — твоє насіння“.
На следующее утро Авраам взял хлеба и немного воды, дал Агари, и та ушла вместе со своим мальчиком и пошла через пустыню Вирсавию.
І встав рано Авраам, і взяв хліба й бурдюка́ води, і дав до Аґари на плече її, також дитину, та й послав її. І пішла вона, та й заблудила в пустині Беер-Шева.
Вскоре вода кончилась. Агарь посадила сына под куст
І скінчилась вода в бурдюці, і покинула вона дитину під одним із кущів.
и, отойдя немного подальше, остановилась и села. Она думала, что её сын умрёт без воды, и не хотела видеть, как он умирает, поэтому она сидела и плакала.
І пішла вона, і сіла собі навпроти, на віддалі — як стрілити луком, бо сказала: „Нехай я не бачу смерти цієї дитини!“ І сіла навпроти, і піднесла свій голос та й заплакала.
Бог услышал плач мальчика, и Ангел Божий с небес воззвал к Агари: "Что случилось, Агарь? Не бойся! Господь услышал плач мальчика.
І почув Бог голос того хлопця. І кликнув до Аґари Божий Ангол із неба, і сказав їй: „Що тобі, Аґаро? Не бійся, бо почув Бог голос хлопця, де він там.
Пойди, помоги ему, возьми за руку и веди. Я сделаю его отцом многочисленного народа".
Устань, підійми хлопця, і рукою своєю держи його, бо великим наро́дом зроблю Я його“.
Бог дал Агари увидеть колодец с водой, она подошла к колодцу, наполнила мех водой и дала мальчику напиться.
І відкрив Бог очі її, і вона побачила криницю води. І пішла вона, і наповнила бурдюка водою, та й напоїла хлопця.
Мальчик рос, и Бог был с ним. Измаил жил в пустыне, научился очень хорошо стрелять из лука и стал охотником.
І з хлопцем був Бог, — і він виріс. І осів у пустині, і став він стрілець-лучник.
Мать нашла ему жену египтянку, и они продолжали жить в пустыне Фаран.
І осів він у пустині Паран, а мати його взяла йому жінку з єгипетського кра́ю.
Авимелех и Фихол, военачальник Авимелеха, сказали Аврааму: "Бог с тобой во всём, что ты делаешь.
І сталося ча́су того, і сказав Авімеле́х і Піхол, головний провідник його війська, до Авраама, говорячи: „Бог із тобою в усьому, що́ ти робиш!
Так поклянись мне перед Богом, обещай, что будешь справедлив ко мне и к моим детям. Обещай, что будешь милостив ко мне и к этой стране, в которой живёшь; и как я был милостив к тебе, так и ты будешь милостив ко мне".
А тепер присягни ж мені Богом отут, що ти не обманиш мене, і нащадка мого, і онука мого. І яка була ласка, яку я до тебе чинив, ти вчиниш зо мною та з краєм, що ти в нім чужинцем пробува́єш“.
Авраам ответил: "Обещаю обращаться с тобой так же, как ты обращался со мной".
І сказав Авраам: „Я присягаю!“
Авраам пожаловался Авимелеху, что его слуги отняли колодец с водой.
І Авраам дорікав Авімелехові за криницю води, що її відняли були Авімелехові раби.
Авимелех сказал: "Я не знаю, кто это сделал. Ты мне не говорил об этом до сегодняшнего дня!"
І сказав Авімелех: „Я не знаю, хто вчинив оту річ, — ані ти не розповів мені, й ані я не чув, хібащо сьогодні“.
Тогда Авраам с Авимелехом заключили соглашение; Авраам дал Авимелеху овец и скот в доказательство соглашения,
І взяв Авраам дрібну та велику худобу, та й дав Авімелехові, і оби́два вони склали умову.
и отдельно поставил перед Авимелехом ещё семь овечек.
І поставив Авраам сім овечок з дрібного товару осібно.
"Зачем ты поставил передо мной отдельно семь овечек?" — спросил Авимелех.
І сказав Авімелех до Авраама: „Що́ вони, сім овечок отих, що ти їх поставив осібно?“
"Если ты примешь от меня этих овечек, это будет свидетельством того, что я вырыл этот колодец", — ответил Авраам.
А той відказав: „Бо з моєї руки сім овечок ти візьмеш, щоб для мене були на свідоцтво, що я́ викопав цю криницю“.
Поэтому тот колодец стали называть Вирсавия, он был назван так потому, что там они поклялись друг другу.
Тому то назвав він це місце Беер-Шева, бо там поклялися вони.
Авраам и Авимелех заключили союз около Вирсавии, и после этого Авимелех и его военачальник Фихол возвратились в землю Филистимскую.
І склали умову вони в Беер-Шеві. І встав Авімелех та Піхол, головний провідник його війська, і вернулись вони до краю филистимського.
Авраам посадил у Вирсавии дерево, у которого молился Господу, Богу вечному.
А Авраам посадив тамариска в Беер-Шеві, і кликав там Ім'я́ Господа, Бога Вічного.