Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Хоменка
Затем Иаков продолжал свой путь, направляясь в страну на востоке.
По тому пустився Яків у дальшу путь і прибув у землю синів сходу.
И увидел он поле, а на нём колодец, возле колодца лежали три стада овец, потому что овцы пили воду из этого колодца. Над колодцем был большой камень.
Дивиться він — аж ось криниця в полі й овець три отари лежать коло неї, бо з тієї криниці напували отари. На ній великий камінь.
Когда туда собирались все стада, пастухи отваливали камень от колодца и поили овец, а потом снова клали камень на прежнее место.
Коли ж зібралися туди отари, пастухи відкочували камінь від отвору й напували овець та й клали його назад на місце.
Иаков спросил тех пастухов: "Откуда вы, братья?" "Из Харана", — ответили они.
І сказав Яків до них: "Браття, звідкіля ви?" Вони ж відрекли: "Ми з Харану."
"Знаете ли вы Лавана, сына Нахора?" — спросил тогда Иаков. "Знаем", — ответили пастухи.
Тоді він каже до них: "Чи знаєте Лавана, сина Нахора?" Вони кажуть: "Знаємо."
"Как он поживает?" — спросил Иаков. "Хорошо, — ответили пастухи. — Вон дочь его, Рахиль, идёт с овцами".
Тож питає їх: "Чи він жив-здоров?" відповіли: "Здоров, ось і Рахиль його дочка йде з вівцями."
Иаков сказал: "Послушайте, на улице ещё день, солнце сядет не скоро, и ещё рано собирать овец на ночь, так напоите их и выпустите обратно в поле".
"Ще дня багато", сказав Яків, "ще не пора зганяти докупи худібку. Понапувайте вівці й ідіть пасти."
Но пастухи сказали: "Не можем, пока стада все не соберутся. Тогда мы отвалим от колодца камень и будем поить овец".
Та вони мовили: "Не можемо, доки не зберуться всі отари докупи й не відкотять каменя з-над криниці, тоді й понапуваєм овець."
Пока Иаков разговаривал с пастухами, подошла Рахиль с отцовскими овцами (она пасла их).
Поки він говорив ще з ними, Рахиль надійшла з вівцями свого батька, бо вона пастушкою була.
Рахиль была дочерью Лавана, брата Ревекки, матери Иакова. Увидев её, Иаков подошёл, отодвинул камень с колодца и напоил овец.
От як тільки Яків побачив Рахиль, дочку Лавана, брата своєї матері, з вівцями того ж Лавана, приступив Яків і відкотив камінь від криниці й напоїв овець Лавана, брата своєї матері.
Иаков рассказал Рахили, что он из семьи её отца, и что он сын Ревекки. Рахиль сразу же побежала домой и сказала об этом отцу.
Він розповів Рахилі, що він родич її батька, бож він син Ревеки, а вона побігла й розповіла те своєму батькові.
Услышав новость о сыне своей сестры, Лаван выбежал навстречу Иакову, обнял его, поцеловал и привёл к себе в дом; и Иаков рассказал Лавану обо всём происшедшем.
Як же ж Лаван почув вістку про Якова, сина своєї сестри, то вибіг йому назустріч, обійняв його, поцілував його й увів до себе в господу, а він оповів Лаванові про всі речі.
"Как это замечательно, — сказал Лаван Иакову, — что ты — кровь и плоть моя!" И Иаков оставался у Лавана целый месяц.
Тоді Лаван мовив до нього: "Направду, ти кість моя і тіло моє!" І пробув Яків у нього місяць часу.
Однажды Лаван сказал Иакову: "Нехорошо, что ты работаешь на меня даром, ведь ты мой родственник. Как мне рассчитаться с тобой?"
Тоді Лаван сказав до Якова: "Хіба тому, що ти мій родич, маєш дармо на мене працювати? Скажи мені, скільки тобі платити?"
У Лавана было две дочери, старшая, Лия, и младшая, Рахиль.
Було ж у Лавана дві дочки: старша, на ім'я Лія, та менша, на ім'я Рахиль.
Рахиль была красавица, у Лии же был кроткий взор.
Очі ж у Лії були тьмяні, а Рахиль була поставна й гарна з виду.
Иаков полюбил Рахиль, поэтому он ответил Лавану: "Я буду семь лет работать на тебя, если ты согласишься, чтобы я женился на твоей дочери Рахили".
Тому сподобав собі Яків Рахиль і каже: "Служитиму тобі сім років за Рахиль, твою молодшу дочку."
"Для неё будет лучше выйти замуж за тебя, чем за кого-то другого. Оставайся у меня", — сказал Лаван.
На це Лаван відповів: "Ліпше мені дати її тобі, ніж комусь іншому. Живи зо мною."
Иаков остался и проработал на Лавана семь лет, которые промелькнули очень быстро, ибо велика была его любовь к Рахили.
І вислужив Яків за Рахиль сім років, а здавалось йому, наче кілька днів, тому що він любив її.
Когда же семь лет истекли, Иаков сказал Лавану: "Отдай мне Рахиль в жены, ибо срок моих трудов на тебя истёк".
Тоді Яків і каже до Лавана: "Приведи мою жінку, бо дні мої сповнилися: нехай я ввійду до неї."
Лаван устроил празднество для всех, кто там жил,
Тож Лаван зібрав усіх місцевих людей і зробив учту;
и в ту же ночь привёл к Иакову свою дочь Лию, и Иаков познал её.
а ввечері взяв він Лію, свою дочку, та й привів її до Якова, й той увійшов до неї.
Лаван дал Лии свою служанку Зелфу, чтобы та служила ей.
Лаван же дав їй, дочці своїй Лії, за слугиню Зілпу, свою служку.
На утро Иаков увидел, что та, с кем он спал-Лия, и сказал Лавану: "Что же ты сделал со мной? Я ведь много работал на тебя, чтобы жениться на Рахили. Зачем же ты обманул меня?"
Коли ж настав ранок, то й виявилося, що то Лія, тим то й каже Яків до Лавана: "Що це ти мені заподіяв? Хіба не за Рахиль служив я в тебе? Чому ж ти мене обманув?"
"У нас в стране не разрешается младшей дочери выходить замуж раньше старшей.
А Лаван і каже: "Немає в нашому краї звичаю видавати молодшу перед старшою.
Но если ты доведёшь до конца неделю свадебного обряда, то я отдам тебе в жены и Рахиль тоже. Ты же за это должен прослужить мне ещё семь лет".
Та вже кінчи цей тиждень, а я дам тобі і другу за службу, що її робитимеш мені ще других сім років."
Иаков так и сделал: довёл до конца неделю свадебного обряда, и Лаван отдал ему в жены свою дочь Рахиль.
Яків так і зробив. Закінчив цей тиждень з нею, і Лаван дав йому Рахиль, свою дочку, за жінку.
Лаван дал Рахили свою служанку Валлу, чтобы та служила ей.
Рахилі ж, дочці своїй, дав він за слугиню Білгу, свою служку.
Иаков познал также и Рахиль, и любил её больше, чем Лию; и работал на Лавана ещё семь лет.
Увійшов Яків також до Рахилі й полюбив її більше, ніж Лію, і служив у Лавана других сім років.
Господь видел, что Иаков любит Рахиль больше, чем Лию, и потому сделал так, что Лия имела детей, а у Рахили детей не было.
Та Господь побачив, що Лія менше люблена, тож обдарував її плодовитістю, а Рахиль була неплідна.
Лия родила сына и назвала его Рувимом, потому что, как она сказала: "Господь увидел, как я бедствую: муж мой не любит меня, так, может быть, теперь муж полюбит меня".
Отож зачала Лія і породила сина та й назвала його ім'ям Рувим: "бо Господь", сказала, "зглянувсь на моє горе. Тепер мій чоловік буде любити мене."
Лия снова забеременела и родила ещё одного сына. Она назвала его Симеоном, сказав: "Господь услышал, что я не любима, и потому послал мне сына".
І знову зачала й породила сина та й сказала: "Господь почув, що я ненавидна, то дав мені ще й цього; і назвала його Симеон."
И снова забеременела Лия и родила ещё одного сына. Она назвала его Левием, сказав: "Теперь-то мой муж будет близок ко мне, ведь я дала ему троих сыновей".
І знову зачала і породила сина та й сказала: "Тепер, цим разом, мій чоловік пристане до мене, бо я породила йому трьох синів." Тому й назвала його ім'ям Леві.
Лия забеременела и родила ещё одного сына. Она назвала его Иудой, потому что, как она сказала: "Теперь я восхвалю Господа". После этого Лия перестала рожать.
Зачала ж вона ще раз і породила сина та й сказала: "Цим разом буду хвалити Господа", тому й назвала його ім'ям Юда. Та й перестала родити.