Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
3 Царств 11:31
-
Cовременный перевод WBTC
Затем он сказал Иеровоаму: "Возьми себе десять частей. Так говорит Господь, Бог Израиля: "Я вырву царство из руки Соломона и дам тебе десять колен.
-
(ru) Синодальный перевод ·
и сказал Иеровоаму: возьми себе десять частей, ибо так говорит Господь, Бог Израилев: вот, Я исторгаю царство из руки Соломоновой и даю тебе десять колен, -
(ru) Новый русский перевод ·
Затем он сказал Иеровоаму:
— Возьми десять кусков себе, потому что так говорит Господь, Бог Израиля: «Вот, Я вырываю царство из руки Соломона и отдаю тебе десять родов. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і сказав до Єровоама: «Візьми собі десять шматків; так бо говорить Господь, Бог Ізраїля: Ось я вирву з руки Соломона царство і дам тобі десять колін. -
(en) King James Bible ·
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee: -
(en) New International Version ·
Then he said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, for this is what the Lord, the God of Israel, says: ‘See, I am going to tear the kingdom out of Solomon’s hand and give you ten tribes. -
(en) English Standard Version ·
And he said to Jeroboam, “Take for yourself ten pieces, for thus says the Lord, the God of Israel, ‘Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon and will give you ten tribes -
(ua) Переклад Турконяка ·
і сказав Єровоамові: Візьми собі десять роздертих частин, бо так говорить Господь, Бог Ізраїля: Ось Я розірву царство — вирву з руки Соломона і дам тобі десять скіпетрів! -
(en) New King James Version ·
And he said to Jeroboam, “Take for yourself ten pieces, for thus says the Lord, the God of Israel: ‘Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and will give ten tribes to you -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І промовив до Еробоама: Возьми собі десять частин, так бо говорить Господь, Бог Ізрайлїв: Ось я роздеру Соломонове царство та й передам тобі десять поколїнь, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав він до Єровоа́ма „Візьми собі десять кусків, бо так сказав Господь, Бог Ізраїля: Оце Я віддира́ю царство з Соломонової руки, і дам тобі десять племе́н. -
(en) New Living Translation ·
Then he said to Jeroboam, “Take ten of these pieces, for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and I will give ten of the tribes to you! -
(en) Darby Bible Translation ·
and said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee; -
(en) New American Standard Bible ·
He said to Jeroboam, “Take for yourself ten pieces; for thus says the LORD, the God of Israel, ‘Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and give you ten tribes