Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (3 Царств 20) | (3 Царств 22) →

Cовременный перевод WBTC

New Living Translation

  • Недалеко от дворца Ахава, царя Самарии, в Изрееле, был виноградник, который принадлежал Навуфею Изреелитянину.
  • Naboth’s Vineyard

    Now there was a man named Naboth, from Jezreel, who owned a vineyard in Jezreel beside the palace of King Ahab of Samaria.
  • Ахав сказал Навуфею: "Отдай мне свой виноградник, потому что он рядом с моим дворцом. Я хочу сделать из него огород. Взамен я дам тебе виноградник лучше этого или, если угодно тебе, заплачу тебе столько, сколько он стоит".
  • One day Ahab said to Naboth, “Since your vineyard is so convenient to my palace, I would like to buy it to use as a vegetable garden. I will give you a better vineyard in exchange, or if you prefer, I will pay you for it.”
  • Но Навуфей ответил: "Я не могу отдать тебе мою землю. Эта земля принадлежит моей семье".
  • But Naboth replied, “The LORD forbid that I should give you the inheritance that was passed down by my ancestors.”
  • И Ахав пошёл домой злой и огорчённый потому, что Навуфей Изреелитянин сказал ему: "Не отдам тебе землю моей семьи". Ахав лёг в постель, отвернулся и отказался есть.
  • So Ahab went home angry and sullen because of Naboth’s answer. The king went to bed with his face to the wall and refused to eat!
  • Жена Ахава, Иезавель, вошла к нему и спросила: "Почему ты так встревожен? Почему ты отворачиваешься и отказываешься есть?"
  • “What’s the matter?” his wife Jezebel asked him. “What’s made you so upset that you’re not eating?”
  • Ахав ответил: "Потому, что я сказал Навуфею Изреелитянину: "Продай мне свой виноградник, или, если угодно тебе, я дам тебе взамен другой виноградник". Но он отказался отдать мне своё поле".
  • “I asked Naboth to sell me his vineyard or trade it, but he refused!” Ahab told her.
  • Иезавель, жена Ахава, сказала ему: "Но ты же царь Израиля! Встань с постели, съешь что-нибудь и будь спокоен! Я добуду тебе виноградник Навуфея Изреелитянина".
  • “Are you the king of Israel or not?” Jezebel demanded. “Get up and eat something, and don’t worry about it. I’ll get you Naboth’s vineyard!”
  • Она написала несколько писем, подписала их именем Ахава, поставила на них его печать и отправила эти письма старейшинам и вельможам, жившим в том же городе, что и Навуфей.
  • So she wrote letters in Ahab’s name, sealed them with his seal, and sent them to the elders and other leaders of the town where Naboth lived.
  • В письмах она написала следующее: Объявите день, когда люди будут поститься. Затем соберите всех жителей города и мы будем говорить о Навуфее.
  • In her letters she commanded: “Call the citizens together for a time of fasting, and give Naboth a place of honor.
  • Найдите несколько негодяев, которые оклеветали бы Навуфея. Эти люди должны сказать, что они слышали, как Навуфей ругал Бога и царя. Затем выведите его из города и забейте его камнями.
  • And then seat two scoundrels across from him who will accuse him of cursing God and the king. Then take him out and stone him to death.”
  • И сделали вельможи и старейшины, жившие в городе Навуфея, всё, как приказала им Иезавиль в письмах, которые она написала и послала им.
  • So the elders and other town leaders followed the instructions Jezebel had written in the letters.
  • Они объявили пост, собрали в тот день весь народ и поставили Навуфея перед народом.
  • They called for a fast and put Naboth at a prominent place before the people.
  • Затем пришли эти два человека, сели рядом с Навуфеем и сказали людям, что они слышали, как Навуфей говорил против Бога и царя. Люди вывели его из города и убили камнями.
  • Then the two scoundrels came and sat down across from him. And they accused Naboth before all the people, saying, “He cursed God and the king.” So he was dragged outside the town and stoned to death.
  • И послали к Иезавели сказать: "Навуфей убит камнями".
  • The town leaders then sent word to Jezebel, “Naboth has been stoned to death.”
  • Когда Иезавель услышала, что Навуфей побит камнями и умер, она сказала Ахаву: "Навуфей мёртв. Иди и возьми себе виноградник Навуфея Изреелитянина, который он отказался продать тебе".
  • When Jezebel heard the news, she said to Ahab, “You know the vineyard Naboth wouldn’t sell you? Well, you can have it now! He’s dead!”
  • Когда Ахав услышал об этом, он встал и пошёл, чтобы взять себе виноградник Навуфея Изреелитянина.
  • So Ahab immediately went down to the vineyard of Naboth to claim it.
  • В это время Господь сказал Илию Фесвитянину (Илия был пророком):
  • But the LORD said to Elijah,a
  • "Пойди навстречу Ахаву, царю Израильскому, который правит в Самарии. Он сейчас в винограднике Навуфея, куда пришёл, чтобы взять его себе.
  • “Go down to meet King Ahab of Israel, who rules in Samaria. He will be at Naboth’s vineyard in Jezreel, claiming it for himself.
  • Скажи Ахаву: "Так говорит Господь: Ахав, ты убил человека, а сейчас забираешь его наследие. Так Я говорю тебе вот что: в том же месте, где псы лизали кровь Навуфея, они будут лизать и твою кровь!""
  • Give him this message: ‘This is what the LORD says: Wasn’t it enough that you killed Naboth? Must you rob him, too? Because you have done this, dogs will lick your blood at the very place where they licked the blood of Naboth!’”
  • И пошёл Илия к Ахаву. Ахав сказал Илии: "Ты снова нашёл меня. Ты всегда против меня". Илия ответил: "Да, я снова нашёл тебя, ибо ты посвятил свою жизнь тому, чтобы грешить против Господа.
  • “So, my enemy, you have found me!” Ahab exclaimed to Elijah.
    “Yes,” Elijah answered, “I have come because you have sold yourself to what is evil in the LORD’s sight.
  • Так говорит Господь: "Я уничтожу тебя. Я истреблю каждого мужчину в твоей семье.
  • So now the LORD says,b ‘I will bring disaster on you and consume you. I will destroy every one of your male descendants, slave and free alike, anywhere in Israel!
  • Я сделаю твой дом таким же, как дом Иеровоама, сына Навата, и как дом Ваасы, сына Ахиина. Эти две семьи были полностью уничтожены. Я сделаю это за то, что ты прогневил Меня и ввёл народ Израиля в грех"".
  • I am going to destroy your family as I did the family of Jeroboam son of Nebat and the family of Baasha son of Ahijah, for you have made me very angry and have led Israel into sin.’
  • Также и о Иезавели Господь сказал: "Псы съедят тело жены твоей Иезавели в городе Изрееле.
  • “And regarding Jezebel, the LORD says, ‘Dogs will eat Jezebel’s body at the plot of land in Jezreel.c
  • Того из семьи Ахава, кто умрёт в городе, съедят псы, а того, кто умрёт на поле, склюют птицы небесные".
  • “The members of Ahab’s family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures.”
  • Не было ещё такого человека, как Ахав, который посвятил себя тому, чтобы творить неугодное Господу. Его жена Иезавиль вводила его в грех.
  • (No one else so completely sold himself to what was evil in the LORD’s sight as Ahab did under the influence of his wife Jezebel.
  • Он поступал мерзко, поклоняясь идолам, как делали аморреи, которых Господь прогнал от лица Израиля.
  • His worst outrage was worshiping idolsd just as the Amorites had done — the people whom the LORD had driven out from the land ahead of the Israelites.)
  • Когда Ахав услышал эти слова, он разодрал свои одежды, оделся в траурную одежду и объявил пост. Он спал в своей траурной одежде и был очень опечален.
  • But when Ahab heard this message, he tore his clothing, dressed in burlap, and fasted. He even slept in burlap and went about in deep mourning.
  • И сказал Господь пророку Илии Фестивитянину:
  • Then another message from the LORD came to Elijah:
  • "Я вижу, что Ахав смирился предо Мною. Поэтому Я не наведу на него бед, пока он жив. Я подожду, когда сын его станет царём, и тогда наведу беды на семью Ахава".
  • “Do you see how Ahab has humbled himself before me? Because he has done this, I will not do what I promised during his lifetime. It will happen to his sons; I will destroy his dynasty.”

  • ← (3 Царств 20) | (3 Царств 22) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025