Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Hoffnung für Alle
Вот имена начальников, которые помогали ему править: Азария, сын Садока, священник.
Und dies waren seine obersten Beamten: Oberster Priester: Asarja, ein Nachkomme von Zadok;
Елихореф и Ахия, сыновья Сивы, записывали дела, которые велись в суде. Иосафат, сын Ахилуда, записывал историю народа.
Hofsekretäre: Elihoref und Ahija, beides Söhne von Schischa; Berater des Königs: Joschafat, ein Sohn von Ahilud;
Ванея, сын Иодая, военачальник. Садок и Авиафар, священники.
Oberbefehlshaber über das Heer: Benaja, ein Sohn von Jojada; Priester: Zadok und Abjatar;
Азария, сын Нафана, руководил окружными начальниками. Завуф, сын Нафана, был священником и личным советником царя.
Vorgesetzter der Bezirksverwalter: Asarja, ein Sohn von Nathan; Persönlicher Ratgeber des Königs: der Priester Sabud, ein Sohn von Nathan;
Ахисар был начальником над царскими палатами. Адонирам, сын Авды, руководил рабочей силой.
Palastverwalter: Ahischar; Aufseher über die Zwangsarbeiter: Adoniram, ein Sohn von Abda.
И было у Соломона двенадцать окружных начальников над всем Израилем. Они доставляли продовольствие царю и его дому. Каждый должен был доставлять продовольствие на один месяц в году.
Salomo hatte das Land Israel in zwölf Bezirke aufgeteilt und über jeden Bezirk einen Verwalter gesetzt. Diese Bezirksverwalter waren verantwortlich für die Versorgung des königlichen Hofes. Jeder musste einen Monat im Jahr für den Unterhalt des Hofstaates aufkommen.
Вот их имена: Бен-Хур — в горной стране Ефрема.
Es folgt die Liste der Bezirksverwalter und ihrer Gebiete: der Sohn von Hur: das Gebirge Ephraim;
Бен-Декер — в Макаце и в Шаалбиме, в Вефсамисе и в Елоне, и в Беф-Ханане.
der Sohn von Deker: die Gegend der Städte Makaz, Schaalbim, Bet-Schemesch und Elon Bet-Hanan;
Бен-Хесед — в Арюбофе. Он отвечал за Соко и за всю землю Хефер.
der Sohn von Hesed: die Stadt Arubbot, Socho und die Gegend von Hefer;
Бен-Авинадав — над всем Нафаф-Дором. Тафафь, дочь Соломона, была его женой.
der Sohn von Abinadab, verheiratet mit Salomos Tochter Tafat: das gesamte hügelige Gebiet, das zur Küstenstadt Dor gehört;
Ваана, сын Ахилуда, в Фаанахе и в Мегиддо и во всём Беф-Сане, который находится около Цартана, ниже Иезрееля, от Беф-Сана до Абел-Мехола, за Иокмеам.
Baana, ein Sohn von Ahilud: das Gebiet der Städte Taanach, Megiddo und Bet-Schean — die Nachbarstadt von Zaretan unterhalb von Jesreel —, außerdem das ganze Gebiet von Bet-Schean bis Abel-Mehola einschließlich der Stadt Jokmeam;
Бен-Гевер — в Рамофе Галаадском. У него были селения Иаира, сына Манассиина, в Галааде. У него также была область Аргов в Васане и шестьдесят больших городов со стенами и бронзовыми засовами на воротах.
der Sohn von Geber: die Gegend von Ramot in Gilead einschließlich der sogenannten »Dörfer Jaïrs, des Sohnes von Manasse« sowie das Gebiet von Argob in Baschan mit sechzig befestigten Städten, die Mauern und Tore mit bronzenen Riegeln hatten;
Ахимаас — в земле Неффалимовой. Он был женат на Васемафе, дочери Соломона.
Ahimaaz, verheiratet mit Salomos Tochter Basemat: das Gebiet des Stammes Naftali;
Ваана, сын Хушая, а земле Асировой и в Ваалофе.
Baana, ein Sohn von Huschai: das Gebiet des Stammes Asser und die Gegend von Bealot;
Иосафат, сын Паруаха, в земле Иссахаровой.
Joschafat, ein Sohn von Paruach: das Gebiet des Stammes Issachar;
Шимей, сын Елы, в земле Вениаминовой.
Schimi, ein Sohn von Ela: das Gebiet des Stammes Benjamin;
Гевер, сын Урия, в земле Галаадской, в земле Сигона, царя Аморрейского, и в земле Ога, царя Васинского. Он был начальником во всей этой земле.
Geber, ein Sohn von Uri: die Gegend von Gilead, wo früher der Amoriterkönig Sihon und König Og von Baschan geherrscht hatten. Trotz der Größe dieses Gebiets war Geber allein dafür verantwortlich.