Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
4 Царств 14:20
-
Cовременный перевод WBTC
Тело Амасии привезли обратно на конях, и похоронили его в Иерусалиме с его предками в городе Давида.
-
(ru) Синодальный перевод ·
И привезли его на конях, и погребён он был в Иерусалиме с отцами своими в городе Давидовом. -
(ru) Новый русский перевод ·
Его привезли назад на конях и похоронили с его предками в Иерусалиме, Городе Давида. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І привезли його кіньми й по ховали в Єрусалимі коло його батьків у місті Давида. -
(en) King James Bible ·
And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David. -
(en) New International Version ·
He was brought back by horse and was buried in Jerusalem with his ancestors, in the City of David. -
(en) English Standard Version ·
And they brought him on horses; and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І взяли його на коня, і поховали його з його батьками в Єрусалимі, у місті Давида. -
(en) New King James Version ·
Then they brought him on horses, and he was buried at Jerusalem with his fathers in the City of David. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І привезли його кіньми, й поховано його в Ерусалимі з отцями його в Давидовому городї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І пове́зли його на ко́нях, і він був похований з батька́ми своїми в Давидовому Місті. -
(en) New Living Translation ·
They brought his body back to Jerusalem on a horse, and he was buried with his ancestors in the City of David. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they brought him on horses, and he was buried at Jerusalem with his fathers, in the city of David. -
(en) New American Standard Bible ·
Then they brought him on horses and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.