Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Турконяка
Ахаз, сын Иоафама, стал царём в Иудее в семнадцатый год царствования Факея, сына Ремалии.
У сімнадцятому році Факея, сина Ромелія, зацарював Ахаз, син Йоатама, царя Юди.
Ахазу было двадцать лет, когда он стал царём. Он правил в Иерусалиме шестнадцать лет. Он не делал то, что Господь считал правильным. Он не подчинялся Господу, Богу своему, как его предок Давид.
Ахаз був двадцятилітнього віку, коли він зацарював, і царював шістнадцять років у Єрусалимі. І він не робив того, що правильне в очах Господа, його Бога, як Давид, його батько.
Ахаз жил, как жили цари Израильские. Он даже своего сына принёс в жертву на огне, следуя страшным грехам народов, которых Господь прогнал из страны, когда пришли израильтяне.
Він пішов дорогою Єровоама, сина Навата, царя Ізраїля, і свого сина провів через вогонь — за огидливими вчинками народів, яких Господь вигубив з-перед синів Ізраїля.
Он совершал жертвоприношения и воскурял фимиам на высотах, на холмах и под каждым зелёным деревом.
Він приносив жертви і кадив ладаном на високих місцях, на пагорбах і під усяким розлогим деревом.
Тогда Рецин, царь Сирийский, и Факей, сын Ремалии, царь Израильский, пошли, чтобы воевать против Иерусалима. Они окружили Ахаза, но не могли одолеть его.
Тоді прийшов Раассон, цар Сирії, і Факей, син Ромелія, цар Ізраїля, проти Єрусалима на війну і взяв у облогу Ахаза, та він не міг завоювати його.
В то время Рецин, царь Сирийский, возвратил Сирии Елаф. Он выгнал из Елафа всех иудеев. Сирийцы вселились в Елаф и живут там и сегодня.
У той час цар Сирії, Раассон, повернув Елат Сирії і вигнав юдеїв з Елата. І в Елат прийшли ідумейці, і поселилися там аж до цього дня.
Ахаз отправил послов к Феглаффелласару, царю Ассирийскому, сказать: "Я — твой слуга. Я тебе как сын. Приди и спаси меня от царя Сирийского и от царя Израильского, которые напали на меня".
У той час Ахаз послав послів до Таґлатфелласара, царя ассирійців, кажучи: Я — твій раб і твій син, прийди і врятуй мене з руки царя Сирії і з руки царя Ізраїля, які повстали проти мене!
И взял Ахаз серебро и золото, которое было в храме Господа и в сокровищницах царских палат, и отправил его в дар царю Ассирийскому.
І Ахаз взяв золото і срібло, які знайшлися в скарбницях Господнього дому і дому царя, і послав цареві в дари.
И послушался царь Ассирийский Ахаза, и пошёл воевать против Дамаска. Он захватил Дамаск и выселил его жителей в Кир, а Рецина убил.
Тож цар ассирійців вислухав його, і цар ассирійців пішов на Дамаск, захопив його, переселив його мешканців, а Раассона вбив.
Затем царь Ахаз отправился в Дамаск, чтобы встретиться с Феглаффелласаром, царём Ассирийским. Ахаз увидел алтарь в Дамаске и послал священнику Урии набросок алтаря с детальным планом его устройства.
І цар Ахаз вийшов назустріч Таґлатфелласарові, цареві ассирійців, до Дамаску. А в Дамаску він побачив жертовник, і цар Ахаз послав до священика Урії подобу жертовника та його розміри, щоби його повністю відтворити.
Священник Урия построил алтарь по образцу, который прислал из Дамаска царь Ахаз, ещё до того, как царь Ахаз вернулся из Дамаска.
І священик Урія збудував жертовник згідно з усім, що прислав цар Ахаз із Дамаску.
Когда царь вернулся из Дамаска, он увидел алтарь, подошёл к нему и принёс на нём жертвы.
Повернувшись, цар побачив жертовник, підійшов до нього
На алтаре он принёс свои жертвы всесожжения и хлебные приношения. Он совершил возлияние и окропил стороны алтаря кровью приношений содружества.
і приніс у димі своє всепалення і свою жертву, і їхню жертву виливання, і вилив кров своїх мирних жертв на жертовник.
Ахаз взял медный алтарь, который стоял перед Господом с передней стороны храма между новым алтарём и храмом Господа, и поставил его с северной стороны от своего нового алтаря.
А мідний жертовник, що перед Господом, він виніс з-перед лицьового боку Господнього дому, з-перед нового жертовника та з-перед Господнього дому, і поставив його збоку від нового жертовника, на півночі.
Затем царь Ахаз приказал священнику Урии: "На большом алтаре сжигай утренние всесожжения и вечерние хлебные приношения. Также сжигай на нём жертвы всесожжения от царя и хлебное приношение от него, и всесожжение от простых людей, и хлебное приношение от них, и приношения возлиянием от них. Также сжигай на этом алтаре утренние всесожжения, вечерние хлебные приношения и другие приношения, и возлияния от царя, и от простых людей. Окропляй большой алтарь кровью жертв всесожжения и кровью других жертв. А медным алтарём я буду пользоваться для того, чтобы вопрошать Господа".
І цар Ахаз дав вказівку священикові Урії, кажучи: На великому жертовнику принось перше всепалення, вечірню жертву, всепалення царя, його жертву, всепалення всього народу, їхню жертву, їхні жертви виливання, усю кров всепалення і всю кров жертви виливання на неї. А мідний жертовник буде для мене на ранок.
Священник Урия сделал всё, что приказал ему царь Ахаз.
І священик учинив згідно з усім, що йому наказав цар Ахаз.
Царь Ахаз срезал ободки с передвижных подстав и снял с них умывальницы, в которых священники мыли руки. Он снял резервуар с медных волов, которые поддерживали его, и поставил его на каменный пол.
І цар Азах зрізав ободи мехонотів, забрав з них умивальницю, а море він забрав з мідних волів, які під ним, і встановив його на кам’яних основах.
В храме было построено крытое место для субботних встреч. Но Ахаз убрал это крытое место. Ахаз также убрал и наружный царский вход. Ахаз сделал это ради царя Ассирийского.
Він збудував основу престолу в Господньому домі й царський вхід, що ззовні, розвернув до Господнього дому через царя ассирійців.
Остальные дела, которые совершил Ахаз, описаны в летописи царей Иудейских.
А решта оповідей про Ахаза, що він чинив, чи не записане це в книзі літопису царів Юди?