Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Летопись 7) | (1 Летопись 9) →

Cовременный перевод WBTC

New King James Version

  • Вениамин был отцом Белы. Бела был первым сыном Вениамина, Ашбел вторым, Ахрай третьим,
  • The Family Tree of King Saul of Benjamin

    Now Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, [a]Aharah the third,
  • Ноха четвёртым, а Рафа был пятым сыном Вениамина.
  • Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
  • Сыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
  • The sons of Bela were [b]Addar, Gera, Abihud,
  • Авишуа, Нааман, Ахоах,
  • Abishua, Naaman, Ahoah,
  • Гера, Шефуфан и Хурам.
  • Gera, [c]Shephuphan, and Huram.
  • Это были потомки Егуда. Они были вождями своих семей в Геве. Их заставили оставить свои дома и переселиться в Манахаф.
  • These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:
  • Потомками Егуда были: Нааман, Ахия и Гера. Гера заставил их оставить свои дома. Гера был отцом Уззы и Ахихуда.
  • Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.
  • Шегараим развёлся со своими жёнами Хушимой и Баарой в земле Моавитской. После этого имел детей с другой женой.
  • Also Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
  • У Шегараима и его жены Хедеши родились: Иовав, Цивия, Меша, Малхам,
  • By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • Иеуц, Шахия и Мирма. Они были вождями своих семей.
  • Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers’ houses.
  • Шегараим и Хушима имели двух сыновей, которых звали Авитув и Елпаал.
  • And by Hushim he begot Abitub and Elpaal.
  • Сыновьями Елпаала были: Евер, Мишам, Шемер, Берия и Шема. Шемер построил города Оно и Лод, и маленькие города вокруг Лода.
  • The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns;
  • Берия и Шема были вождями семей, которые жили в Авиалоне. Эти сыновья прогнали людей, которые жили в Гефе.
  • and Beriah and Shema, who were heads of their fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
  • Сыновьями Берии были: Ахио, Шашак, Иремоф,
  • Ahio, Shashak, Jeremoth,
  • Зевадия, Арад, Едер,
  • Zebadiah, Arad, Eder,
  • Михаил, Ишфа и Иоха.
  • Michael, Ispah, and Joha were the sons of Beriah.
  • Сыновьями Елпаала были: Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
  • Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
  • Ишмерай, Излия и Иовав.
  • Ishmerai, Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
  • Сыновьями Шимея были: Иаким, Зихрий, Завдий,
  • Jakim, Zichri, Zabdi,
  • Елиенай, Цилфай, Елиил,
  • Elienai, Zillethai, Eliel,
  • Адаия, Бераия и Шимраф.
  • Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of [d]Shimei.
  • Сыновьями Шишака были: Ишпан, Евер, Елиил,
  • Ishpan, Eber, Eliel,
  • Авдон, Зихрий, Ханан,
  • Abdon, Zichri, Hanan,
  • Ханания, Елам, Антофия,
  • Hananiah, Elam, Antothijah,
  • Ифдия и Фенуил.
  • Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
  • Сыновьями Иерохама были: Шамшерай, Шехария, Афалия,
  • Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
  • Иаарешия, Елия и Зихрий.
  • Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
  • Все эти люди были вождями своих семей. В семейных летописях они перечислены как вожди. Они жили в Иерусалиме.
  • These were heads of the fathers’ houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
  • Иеил был отцом Гаваона. Он жил в городе Гаваон. Жену его звали Мааха.
  • Now [e]the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, dwelt at Gibeon.
  • Его старший сын был Авдон. Другие сыновья были Цур, Кис, Ваал, Надав,
  • And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
  • Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
  • Gedor, Ahio, [f]Zecher,
  • Миклоф был отцом Шимея. Эти сыновья тоже жили возле своих родственников в Иерусалиме.
  • and Mikloth, who begot [g]Shimeah. They also dwelt [h]alongside their [i]relatives in Jerusalem, with their brethren.
  • Нер был отцом Киса. Кис был отцом Саула. Саул был отцом Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
  • Ner[j] begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, Malchishua, [k]Abinadab, and [l]Esh-Baal.
  • Сыном Ионафана был Мериббаал. Мериббаал был отцом Михи.
  • The son of Jonathan was [m]Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah.
  • Сыновьями Михи были Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
  • The sons of Micah were Pithon, Melech, [n]Tarea, and Ahaz.
  • Ахаз был отцом Иоиадда. Иоиадд был отцом Алемефа, Азмавефа и Замврия. Замврий был отцом Моца.
  • And Ahaz begot [o]Jehoaddah; Jehoaddah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza.
  • Моц был отцом Бинеи. Рефаия был сыном Бинеи. Елеаса был сыном Рефаии. Ацел был сыном Елеаса.
  • Moza begot Binea, [p]Raphah his son, Eleasah his son, and Azel his son.
  • У Ацела было шесть сыновей. Их звали Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан. Все они были детьми Ацела.
  • Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
  • Брат Ацела был Ешек. Ешек имел нескольких сыновей. Вот сыновья Ешека: Улам был его первенцем, Иеуш был его вторым сыном, а Елифелет был третьим сыном.
  • And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
  • Сыновья Улама были сильными воинами, которые хорошо владели луком и стрелами. У них было много сыновей и внуков. Всего там было сто пятьдесят сыновей и внуков. Все они были потомками Вениамина.
  • The sons of Ulam were mighty men of valor — archers. They had many sons and grandsons, one hundred and fifty in all. These were all sons of Benjamin.

  • ← (1 Летопись 7) | (1 Летопись 9) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025