Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (2 Летопись 26) | (2 Летопись 28) →

Cовременный перевод WBTC

English Standard Version

  • Иоафаму было двадцать пять лет, когда он стал царём. Он правил в Иерусалиме шестнадцать лет. Его мать звали Иеруша, она была дочерью Садока.
  • Jotham Reigns in Judah

    Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.
  • Иоафам делал то, что хотел Господь. Он подчинялся Богу так, как это делал его отец Озия. Но Иоафам не входил в храм Господа воскурять фимиам, как делал его отец. А народ продолжал грешить.
  • And he did what was right in the eyes of the Lord according to all that his father Uzziah had done, except he did not enter the temple of the Lord. But the people still followed corrupt practices.
  • Иоафам восстановил верхние ворота храма Господа. Он многое построил на стене на том месте, которое называлось Офел.
  • He built the upper gate of the house of the Lord and did much building on the wall of Ophel.
  • Иоафам также построил города в горной стране Иудее, а в лесах построил крепости и башни.
  • Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and forts and towers on the wooded hills.
  • Иоафам воевал против царя аммонитян и его войска, и разбил их. И ежегодно в течение трёх лет аммонитяне давали Иоафаму сто талантов серебра, шестьдесят две тысячи бушелей пшеницы и шестьдесят две тысячи бушелей ячменя.
  • He fought with the king of the Ammonites and prevailed against them. And the Ammonites gave him that year 100 talentsa of silver, and 10,000 corsb of wheat and 10,000 of barley. The Ammonites paid him the same amount in the second and the third years.
  • Иоафам стал могущественным царём, потому что преданно повиновался Господу, Богу своему.
  • So Jotham became mighty, because he ordered his ways before the Lord his God.
  • Остальные дела Иоафама, все его войны и то, как он жил, описано в книге царей Израильских и Иудейских.
  • Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars and his ways, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
  • Иоафаму было двадцать пять лет, когда он стал царём. Он правил в Иерусалиме шестнадцать лет.
  • He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem.
  • Когда Иоафам умер, его похоронили в городе Давида, и новым царём вместо Иоафама стал его сын Ахаз.
  • And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David, and Ahaz his son reigned in his place.

  • ← (2 Летопись 26) | (2 Летопись 28) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025