Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 10) | (Иов 12) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Тогда Софар из Наамы ответил Иову и сказал:
  • Zophar

    Then Zophar the Naamathite replied:
  • "Такому потоку должно ответить! Делают ли эти речи правым Иова? Нет!
  • “Are all these words to go unanswered?
    Is this talker to be vindicated?
  • Ты думаешь, Иов, у нас нет для тебя ответа? Ты думаешь, что в осмеянье Бога тебя никто не остановит?
  • Will your idle talk reduce others to silence?
    Will no one rebuke you when you mock?
  • Иов, ты Богу говоришь, что чист и верен в доводах своих.
  • You say to God, ‘My beliefs are flawless
    and I am pure in your sight.’
  • Я хотел бы, Иов, чтоб Бог ответил тебе и сказал, что ты не прав.
  • Oh, how I wish that God would speak,
    that he would open his lips against you
  • Бог мог бы тебе открыть секреты мудрости. Он сказал бы тебе, что у каждой истории есть две стороны. Иов, ты знаешь, что Господь наказывает тебя не так сильно, как должен бы.
  • and disclose to you the secrets of wisdom,
    for true wisdom has two sides.
    Know this: God has even forgotten some of your sin.
  • Иов, ты думаешь, что вправду Бога понимаешь? Как можешь ты постигнуть Бога Всемогущего?!
  • “Can you fathom the mysteries of God?
    Can you probe the limits of the Almighty?
  • Ты ничего, Иов, не можешь сделать с тем, что происходит в небесах! О месте смерти ничего не знаешь ты.
  • They are higher than the heavens above — what can you do?
    They are deeper than the depths below — what can you know?
  • Господь громадней, чем земля, и больше всех морей.
  • Their measure is longer than the earth
    and wider than the sea.
  • Кто может Его остановить, когда берёт Он, запирает на замок и собирает суд над вами?
  • “If he comes along and confines you in prison
    and convenes a court, who can oppose him?
  • Воистину Он знает — кто бесценен. Когда Бог видит зло, Он зла не забывает.
  • Surely he recognizes deceivers;
    and when he sees evil, does he not take note?
  • Ослица человека не родит, и глупый никогда не станет мудрым.
  • But the witless can no more become wise
    than a wild donkey’s colt can be born human.a
  • Ты должен быть готов, Иов, чтоб сердце твоё служило только Богу, ты должен руки простереть к Нему.
  • “Yet if you devote your heart to him
    and stretch out your hands to him,
  • Избавиться ты должен от греха, что в твоем доме поселился. Не позволяй злу жить в твоём шатре.
  • if you put away the sin that is in your hand
    and allow no evil to dwell in your tent,
  • Тогда б ты без стыда взглянул на Бога, ты был бы крепок и не ведал страха.
  • then, free of fault, you will lift up your face;
    you will stand firm and without fear.
  • Тогда б ты позабыл свои несчастья, тогда бы были, как утекшая вода, все твои беды.
  • You will surely forget your trouble,
    recalling it only as waters gone by.
  • Тогда полуденного солнца ярче была бы жизнь твоя, тогда б и темные твои минуты сияли, словно солнце.
  • Life will be brighter than noonday,
    and darkness will become like morning.
  • Ты был бы в безопасности — надежда с тобою рядом бы была, и дал бы отдых Бог, заботясь о тебе.
  • You will be secure, because there is hope;
    you will look about you and take your rest in safety.
  • Ты смог бы лечь и отдохнуть, никто б тебя не беспокоил. И много бы пришло народу за помощью к тебе.
  • You will lie down, with no one to make you afraid,
    and many will court your favor.
  • И злые помощи искать могли бы, но им от бед не убежать — ведут лишь к смерти их надежды".
  • But the eyes of the wicked will fail,
    and escape will elude them;
    their hope will become a dying gasp.”

  • ← (Иов 10) | (Иов 12) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025