Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New Living Translation
Сломлен мой дух, коротки мои дни, и ждёт меня могила.
Job Continues to Defend His Innocence
“My spirit is crushed,
and my life is nearly snuffed out.
The grave is ready to receive me.
“My spirit is crushed,
and my life is nearly snuffed out.
The grave is ready to receive me.
Я насмешниками окружён, глаза принуждены их злобу видеть.
I am surrounded by mockers.
I watch how bitterly they taunt me.
I watch how bitterly they taunt me.
Господи, поручись за меня — кто ещё отведёт от меня опасность?
“You must defend my innocence, O God,
since no one else will stand up for me.
since no one else will stand up for me.
Ты их разум лишил пониманья, и потому не дашь им победы.
You have closed their minds to understanding,
but do not let them triumph.
but do not let them triumph.
Говорят, ради спасенья друзей люди пренебрегают своими детьми.
They betray their friends for their own advantage,
so let their children faint with hunger.
so let their children faint with hunger.
Бог посмешищем сделал меня для всех, люди плюют мне в лицо.
“God has made a mockery of me among the people;
they spit in my face.
they spit in my face.
Помутнели от скорби мои глаза и тело стало как тень.
My eyes are swollen with weeping,
and I am but a shadow of my former self.
and I am but a shadow of my former self.
Праведные возмущены, и невинные негодуют на неверных.
The virtuous are horrified when they see me.
The innocent rise up against the ungodly.
The innocent rise up against the ungodly.
Праведные всё равно от путей своих не отступят, и те, чьи руки чисты, станут сильней.
The righteous keep moving forward,
and those with clean hands become stronger and stronger.
and those with clean hands become stronger and stronger.
Что же вы все, попытайтесь снова, ни одного мудрого среди вас не вижу.
“As for all of you, come back with a better argument,
though I still won’t find a wise man among you.
though I still won’t find a wise man among you.
Дни мои кончены, планы разбиты, как и желанья сердца моего.
My days are over.
My hopes have disappeared.
My heart’s desires are broken.
My hopes have disappeared.
My heart’s desires are broken.
Ночь эти люди выдают за день, перед лицом темноты говорят: "Близится свет!"
These men say that night is day;
they claim that the darkness is light.
they claim that the darkness is light.
Если и есть дом, на который я уповаю, то это могила. Если и расстелю постель я, то во тьме.
Но если я тлению говорю: ты мой отец, и червя называю матерью и сестрой,
What if I call the grave my father,
and the maggot my mother or my sister?
and the maggot my mother or my sister?