Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 1) | (Иов 3) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • На другой день ангелы пришли на встречу с Господом, и Сатана был вместе с ними.
  • On another day the angelsa came to present themselves before the Lord, and Satan also came with them to present himself before him.
  • Господь спросил Сатану: "Где ты был?" Сатана отвечал: "Я бродил по земле".
  • And the Lord said to Satan, “Where have you come from?”
    Satan answered the Lord, “From roaming throughout the earth, going back and forth on it.”
  • Тогда Господь сказал Сатане: "Видел ли ты слугу моего, Иова? Такого, как он, больше нет на земле. Иов воистину добрый человек: он почитает Бога и сторонится зла. Он всё ещё полон веры, даже после того, как ты просил беспричинно разрушить всё, что есть у него".
  • Then the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil. And he still maintains his integrity, though you incited me against him to ruin him without any reason.”
  • Сатана ответил: "Кожа за кожу. Человек всё отдаст, чтобы остаться живым.
  • “Skin for skin!” Satan replied. “A man will give all he has for his own life.
  • Если Ты используешь Силу Свою и причинишь ему боль, то перед лицом Твоим он проклянёт Тебя".
  • But now stretch out your hand and strike his flesh and bones, and he will surely curse you to your face.”
  • Тогда Господь сказал Сатане: "Хорошо, Иов в твоих руках, но не убей его".
  • The Lord said to Satan, “Very well, then, he is in your hands; but you must spare his life.”
  • И Сатана ушёл от Господа и покрыл Иова язвами с ног до самой головы.
  • So Satan went out from the presence of the Lord and afflicted Job with painful sores from the soles of his feet to the crown of his head.
  • И сел Иов на пепел, и взял черепок от горшка, чтобы соскоблить свои язвы.
  • Then Job took a piece of broken pottery and scraped himself with it as he sat among the ashes.
  • Жена спросила его: "Ты всё ещё верен Богу? Ты всё ещё остаёшься верным своей непорочности? Прокляни Бога и умри!"
  • His wife said to him, “Are you still maintaining your integrity? Curse God and die!”
  • Иов ответил жене: "Ты говоришь, как глупая женщина. Когда Господь даёт добро, мы его принимаем, поэтому, не жалуясь, должны мы принимать и несчастья". Несмотря на всё случившееся, Иов не согрешил и ни в чём не обвинил Бога.
  • He replied, “You are talking like a foolishb woman. Shall we accept good from God, and not trouble?”
    In all this, Job did not sin in what he said.
  • Три друга Иова: Елифаз из Тимана, Билдад из Шуа и Софар из Наамаха — слышали о бедах, постигших Иова. Они оставили свои дома, собрались вместе и решили утешить Иова и выразить ему своё сочувствие.
  • When Job’s three friends, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite, heard about all the troubles that had come upon him, they set out from their homes and met together by agreement to go and sympathize with him and comfort him.
  • Увидев Иова издали, они едва узнали его, в таком плохом состоянии он был. И они все громко зарыдали, стали рвать на себе одежды и посыпать головы пылью, чтобы выразить свою печаль.
  • When they saw him from a distance, they could hardly recognize him; they began to weep aloud, and they tore their robes and sprinkled dust on their heads.
  • Они сели рядом с Иовом на землю, и сидели семь дней и ночей, и никто не сказал ни слова, понимая, как велики страдания Иова.
  • Then they sat on the ground with him for seven days and seven nights. No one said a word to him, because they saw how great his suffering was.

  • ← (Иов 1) | (Иов 3) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025