Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New Living Translation
Елифаз из Фемана ответил:
Eliphaz’s First Response to Job
Then Eliphaz the Temanite replied to Job:
Then Eliphaz the Temanite replied to Job:
"Я должен кое-что сказать. Расстроит ли тебя, если буду говорить?
“Will you be patient and let me say a word?
For who could keep from speaking out?
For who could keep from speaking out?
Иов, ты многих выучил людей. В слабые руки ты силу вложил.
“In the past you have encouraged many people;
you have strengthened those who were weak.
you have strengthened those who were weak.
Слова твои тем людям помогли, которые упасть готовы были. Ты силу дал тем людям, кто уже стоять способен не был.
Your words have supported those who were falling;
you encouraged those with shaky knees.
you encouraged those with shaky knees.
Теперь же беды и к тебе пришли, и ты пал духом. Ударили несчастья по тебе, и сокрушился ты!
But now when trouble strikes, you lose heart.
You are terrified when it touches you.
You are terrified when it touches you.
Ты Богу поклоняешься и веруешь в Него. Воистину ты добрый человек. Так пусть же это будет твоей надеждой.
Doesn’t your reverence for God give you confidence?
Doesn’t your life of integrity give you hope?
Doesn’t your life of integrity give you hope?
Подумай вот о чём, Иов: невинный ни один поруган не был, и не бывает уничтожен добрый.
“Stop and think! Do the innocent die?
When have the upright been destroyed?
When have the upright been destroyed?
Я видел тех людей, что любят склоки, и тех, кто делает тяжёлой жизнь. Но были все они наказаны.
My experience shows that those who plant trouble
and cultivate evil will harvest the same.
and cultivate evil will harvest the same.
Их убивает Божье наказанье, и Божий гнев уничтожает их.
A breath from God destroys them.
They vanish in a blast of his anger.
They vanish in a blast of his anger.
Как львы, рычат и воют злые люди, но Бог их заставляет замолчать, лишая их зубов.
The lion roars and the wildcat snarls,
but the teeth of strong lions will be broken.
but the teeth of strong lions will be broken.
Да, эти злые люди львам подобны, которые найти не могут жертву. Они умрут — их дети разбредутся.
The fierce lion will starve for lack of prey,
and the cubs of the lioness will be scattered.
and the cubs of the lioness will be scattered.
Мне тайно весть была принесена, ушами слышал я лишь шёпот этой вести.
“This truth was given to me in secret,
as though whispered in my ear.
as though whispered in my ear.
Как будто бы ночной кошмар, и я лишился сна.
It came to me in a disturbing vision at night,
when people are in a deep sleep.
when people are in a deep sleep.
Перед лицом моим шло привиденье — и встали дыбом волосы мои.
Мой дух спокойным оставался, но что это — увидеть я не мог. Глазам моим явился облик, и всё молчало, и услышал я спокойный голос:
The spirit stopped, but I couldn’t see its shape.
There was a form before my eyes.
In the silence I heard a voice say,
There was a form before my eyes.
In the silence I heard a voice say,
"Не может человек быть больше прав, чем Бог. Не может быть он чище, чем Творец.
‘Can a mortal be innocent before God?
Can anyone be pure before the Creator?’
Can anyone be pure before the Creator?’
Послушай, Бог не может даже на слуг небесных положиться и трудности у ангелов Бог видит.
“If God does not trust his own angels
and has charged his messengers with foolishness,
and has charged his messengers with foolishness,
Поэтому, конечно, люди хуже! В непрочных глиняных домах они живут, и основанье тех домов — в пыли. Намного легче разрушаются они до смерти, чем простая моль.
how much less will he trust people made of clay!
They are made of dust, crushed as easily as a moth.
They are made of dust, crushed as easily as a moth.
И умирают люди от восхода и до заката, и никто не замечает. Конец приходит им, и навсегда они уходят.
They are alive in the morning but dead by evening,
gone forever without a trace.
gone forever without a trace.