Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 3) | (Иов 5) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Елифаз из Фемана ответил:
  • Тогда ответил Элифаз из Темана:
  • "Я должен кое-что сказать. Расстроит ли тебя, если буду говорить?
  • — Если кто-нибудь решится сказать тебе слово,
    не досадит ли тебе?
    Впрочем, кто в силах удержать речь?

  • Иов, ты многих выучил людей. В слабые руки ты силу вложил.
  • Вспомни о том, как ты наставлял многих
    и укреплял ослабевшие руки.

  • Слова твои тем людям помогли, которые упасть готовы были. Ты силу дал тем людям, кто уже стоять способен не был.
  • Слова твои были падающим опорой,
    и дрожащие колени ты укреплял.

  • Теперь же беды и к тебе пришли, и ты пал духом. Ударили несчастья по тебе, и сокрушился ты!
  • А теперь тебя постигли беды, и ты изнемог,
    тебя коснулось несчастье, и ты устрашен.

  • Ты Богу поклоняешься и веруешь в Него. Воистину ты добрый человек. Так пусть же это будет твоей надеждой.
  • Не в страхе ли перед Богом твоя уверенность,
    а надежда — в непорочности твоих путей?

  • Подумай вот о чём, Иов: невинный ни один поруган не был, и не бывает уничтожен добрый.
  • Подумай, случалось ли гибнуть праведнику?
    Были ли справедливые уничтожены?

  • Я видел тех людей, что любят склоки, и тех, кто делает тяжёлой жизнь. Но были все они наказаны.
  • Я видел, что те, кто вспахивает несчастье
    и сеет беду, их и пожинают.

  • Их убивает Божье наказанье, и Божий гнев уничтожает их.
  • От дуновения Божьего исчезают они
    и от дыхания Его гнева погибают.

  • Как львы, рычат и воют злые люди, но Бог их заставляет замолчать, лишая их зубов.
  • Пусть львы рычат и ревут —
    сломаны будут зубы у свирепых львов.

  • Да, эти злые люди львам подобны, которые найти не могут жертву. Они умрут — их дети разбредутся.
  • Гибнет лев без добычи,
    и разбежались детеныши львицы.7

  • Мне тайно весть была принесена, ушами слышал я лишь шёпот этой вести.
  • Ко мне прокралось слово,
    но я уловил лишь отзвук его.

  • Как будто бы ночной кошмар, и я лишился сна.
  • Среди беспокойных ночных видений,
    когда людьми владеет глубокий сон,

  • Я был испуган, и от дрожи тряслись все кости у меня.
  • меня объяли страх и трепет,
    и я задрожал всем телом.

  • Перед лицом моим шло привиденье — и встали дыбом волосы мои.
  • Дух овеял мое лицо,
    и волосы мои встали дыбом.

  • Мой дух спокойным оставался, но что это — увидеть я не мог. Глазам моим явился облик, и всё молчало, и услышал я спокойный голос:
  • Он возник,
    но я не мог понять, кто это.
    Некий облик явился моим глазам,
    и услышал я тихий голос8:

  • "Не может человек быть больше прав, чем Бог. Не может быть он чище, чем Творец.
  • «Может ли смертный быть пред Богом праведен,
    а человек — пред Создателем чист?

  • Послушай, Бог не может даже на слуг небесных положиться и трудности у ангелов Бог видит.
  • Если Бог не доверяет даже Своим слугам,
    если даже в ангелах находит недостатки,

  • Поэтому, конечно, люди хуже! В непрочных глиняных домах они живут, и основанье тех домов — в пыли. Намного легче разрушаются они до смерти, чем простая моль.
  • то что говорить о живущих в домах из глины,
    чье основание — прах,
    кого раздавить легче моли!

  • И умирают люди от восхода и до заката, и никто не замечает. Конец приходит им, и навсегда они уходят.
  • Гибнут они между зарей и сумерками;
    не заметишь, как они исчезнут.

  • Натянуты веревки их шатров и умирают они, мудрости не зная".
  • Веревки их шатров порваны,9
    и умрут они, не познав мудрости».


  • ← (Иов 3) | (Иов 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025