Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 39) | (Иов 41) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Господь сказал Иову:
  • И Господь сказал Иову из бури:
  • "Ты спорил с Господом, Иов, ты обвинял Меня в неправоте, допустишь ли, что ты не прав теперь и будешь ли Мне отвечать?"
  • — Препояшь себя, как мужчина;
    Я буду спрашивать, а ты отвечай.

  • Тогда Иов ответил Богу так:
  • Опровергнешь ли ты Мой суд?
    Обвинишь ли Меня, чтобы себя оправдать?

  • "Я слишком мал, чтоб говорить с Тобой, что мне сказать? На уста положу я руку свою.
  • Есть ли у тебя мощь, как у Бога,
    и гремит ли голос твой, как у Него?

  • Я говорил однажды, что же мне повторяться? Дважды я говорил, но большего я не скажу".
  • Что ж, укрась себя славой и величием,
    оденься в честь и великолепие.

  • И снова из бури Господь говорил с Иовом:
  • Дай волю ярости своего гнева,
    посмотри на гордого и смири его,

  • "Перепояшь себя, как подобает мужчине, и приготовься отвечать на мои вопросы.
  • посмотри на надменного и унизь его,
    придави злодеев к земле.

  • Ты думаешь, что Я несправедлив, что Я судил несправедливо и ты окажешься невиноватым?
  • Зарой их всех вместе в землю
    и окутай их лица тьмой.102

  • Так ли сильны твои руки, Иов, как руки Бога? Может ли голос твой звучать громче грома, как голос Бога?
  • Тогда и Сам Я тебе скажу,
    что твоя правая рука тебя спасла.

  • И если ты как Бог, тогда воздай сам себе почести, неси, словно одежды, честь и славу.
  • Присмотрись к чудовищу,103
    Я создал его, как и тебя;
    он ест траву, как вол.

  • Гнев покажи свой, если ты как Бог, и гордых накажи, заставь их покориться.
  • Что за сила в бедрах его,
    что за крепость в мускулах живота!

  • Взгляни на них со гневом, покори и порази там, где они стоят.
  • Машет он своим хвостом, как кедром;
    жилы бедер его сплетены.

  • Тела их оберни и брось в могилы, похорони в грязи.
  • Ноги его, как медные трубы,
    кости его, как железные прутья.

  • Даже Я восхвалю тебя, Иов, если ты сможешь сделать всё это, и допущу, что ты себя спасти способен.
  • Он величайшее среди Божьих дел104;
    лишь его Творец может меч к нему поднести.

  • Взгляни, Иов, на бегемота. Я сотворил его, как и тебя, он ест траву, как бык.
  • Горы пищу ему дают,
    где резвятся все дикие звери.105

  • Он крепок и силён, и мышцы на животе его сильны.
  • В зарослях лотоса он лежит,
    скрыт среди тростников болотных.

  • Хвост его крепок, словно кедр, ноги его крепки.
  • Лотосы прячут его в тени,
    ивы у ручья его окружают.

  • Кости его крепче бронзы, ноги его — железные столбы.
  • Бушует река — не страшно ему;
    невозмутим он,
    хоть хлынь ему в пасть Иордан.

  • Он самое необыкновенное животное из тех, что сотворил Я! Но одолеть его могу Я!
  • Кто схватит его у него же на глазах?106
    Кто багор в его нос проденет?

  • Ест он травы на холмах, где резвятся дикие звери.
  • Можешь ли вытащить удочкой Левиафана107
    и связать веревкой его язык?

  • Он лежит под тенистым деревом, прячется в болотном тростнике.
  • Проденешь ли канат ему в нос
    и пронзишь ли челюсть его крюком?

  • Прячут его деревья в своей тени, он живёт под прибрежными ивами.
  • Станет ли он тебя умолять
    и кротко с тобой говорить?

  • Когда река разольётся, он не убегает, он спокоен всегда, даже если на него потечёт Иордан.
  • Заключит ли он с тобой договор,
    что пойдет в услужение к тебе навек?

  • Никто его не может ослепить и заманить его в ловушку.
  • Станешь ли с ним, как с птичкой, играть,
    привяжешь ли на забаву служанкам?


  • ← (Иов 39) | (Иов 41) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025