Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Хоменка
"Долго ли будешь ты так говорить? Слова твои будто сильный ветер.
«Доки ж таке говоритимеш,
і слова твоїх уст будуть, неначе буревій?
і слова твоїх уст будуть, неначе буревій?
Бог не искажает справедливость. Бог Всемогущий неизменен, того, что правильно, не изменяет Он.
Чи то ж Бог перекручує право,
і Всемогутній кривить справедливість?
і Всемогутній кривить справедливість?
Согрешили против Бога дети твои, вот почему Он наказал их за грехи.
Коли діти твої згрішили проти нього,
то він і видав їх у руки їхніх переступів.
то він і видав їх у руки їхніх переступів.
Но посмотри теперь, Иов, на Бога и, Всемогущему, Ему молись.
Ти ж, якіцо будеш шукати Бога,
як Всемогутнього будеш благати,
як Всемогутнього будеш благати,
Коль добр ты и чист, Он не замедлит прийти на помощь, и Он вернет Тебе твою семью.
як будеш чистий, правий,
то він тепер напевне дбатиме про тебе
й обновить тобі домівку правди.
то він тепер напевне дбатиме про тебе
й обновить тобі домівку правди.
И будешь ты иметь намного больше, чем было у тебя вначале.
І твоє перше щастя буде маленьким,
та сильно забуяє те, що прийде.
та сильно забуяє те, що прийде.
Спроси у стариков и сам узнай то, чему их предки научили.
Спитай лишень у давніх поколінь,
уважай на досвід предків,
уважай на досвід предків,
Ведь только кажется, что мы вчера родились. Мы слишком молоды, чтоб знать наверняка. Наши дни на земле не длиннее, чем полуденные тени.
бо ми, вчорашні, не знаємо нічого,
тінь на землі — дні наші.
тінь на землі — дні наші.
Может, тебя научат старые люди, может, поделятся тем, чему научились сами".
Вони навчать тебе і тобі скажуть,
візьмуть науку зо свого серця.
візьмуть науку зо свого серця.
Спросил Вилдад: "Может ли вырасти на сухой земле папирус? Может ли расти без воды тростник?
Хіба росте тростина без мочару?
Чи очерет буяє на безвідді?
Чи очерет буяє на безвідді?
Нет! Если вода высыхает, то они высохнут тоже. Они будут слишком малы, чтобы их срезать.
Ще в повному цвіту він, ще не стятий,
а вже раніш, ніж інша трава, в'яне.
а вже раніш, ніж інша трава, в'яне.
Кто забывает Бога, тот тростнику подобен. Забывающий Бога не имеет надежды.
Отака доля всіх, що забувають Бога,
надія ж нечестивого пропаща.
надія ж нечестивого пропаща.
Не на что ему опереться. Как паутина его безопасность.
Його надія — нитка,
а певність — павутиння.
а певність — павутиння.
Если к паутине ты прислонишься, то паутину порвёшь. Он держится за паутину, но в ней не находит поддержки.
Обіпреться об дім свій, та цей не встоїться;
ухопиться за нього, — не вдержиться.
ухопиться за нього, — не вдержиться.
Он как растенье, что имело в достатке и воду, и солнце: раскидывает ветви над всем садом,
Він повний сил на сонці,
його галуззя поза сад сягає;
його галуззя поза сад сягає;
корнями оплетает камни, стремится на скале расти.
поміж каміння вплітається його коріння
і врізується в саме серце скелі.
і врізується в саме серце скелі.
Но если его вырвут — сразу оно умрёт. Никто не вспомнит, что там росло.
Та коли вирвуть його з його місця,
воно зрікається його: "Я тебе не знаю!"
воно зрікається його: "Я тебе не знаю!"
Но было счастливо оно. И вырастет другое там, где оно росло.
Тож так гниє він на дорозі,
коли з землі вже інші виростають.
коли з землі вже інші виростають.
Господь невинных не бросает. Злым помощи Он не дает.
О ні! Безвинного Бог не відштовхує,
ані злочинцеві руки не простягає.
ані злочинцеві руки не простягає.
Господь тебя ещё наполнит смехом и вложит крики радости в уста.
Він ще наповнить уста твої сміхом,
уста твої веселим окликом.
уста твої веселим окликом.