Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Куліша та Пулюя
"Долго ли будешь ты так говорить? Слова твои будто сильный ветер.
Довго ще ти будеш говорити таке? — слова уст твоїх, мов розбурханий вітер!
Бог не искажает справедливость. Бог Всемогущий неизменен, того, что правильно, не изменяет Он.
Чи то ж Бог вивертає суд; і Вседержитель перевертає правду?
Согрешили против Бога дети твои, вот почему Он наказал их за грехи.
Коли дїти твої перед ним согрішили, то він і подав їх у руки проступків їх.
Но посмотри теперь, Иов, на Бога и, Всемогущему, Ему молись.
Скоро же ти шукати станеш Бога та помолишся до Вседержителя,
Коль добр ты и чист, Он не замедлит прийти на помощь, и Он вернет Тебе твою семью.
І наколи чист єси й прав, то він зараз стане над тобою й втихомирить оселю правди твоєї.
И будешь ты иметь намного больше, чем было у тебя вначале.
І хоч би зпершу було в тебе мало, то опісля буде дуже багато.
Спроси у стариков и сам узнай то, чему их предки научили.
Бо спитай тільки у давнїх родів і збагни постерігання батьків їх, —
Ведь только кажется, что мы вчера родились. Мы слишком молоды, чтоб знать наверняка. Наши дни на земле не длиннее, чем полуденные тени.
Бо ми вчорашні собі й нїчого не знаєм, тим що наші днї тїнь на землї, —
Может, тебя научат старые люди, может, поделятся тем, чему научились сами".
А вони скажуть тобі й з серця свого випустять слова:
Спросил Вилдад: "Может ли вырасти на сухой земле папирус? Может ли расти без воды тростник?
Чи піднімаєсь в гору сїтник без мочарі? чи росте рогозина на безводдї?
Нет! Если вода высыхает, то они высохнут тоже. Они будут слишком малы, чтобы их срезать.
Вона молоденька й не підтята, а всихає борше, як инша трава.
Кто забывает Бога, тот тростнику подобен. Забывающий Бога не имеет надежды.
Така сама доля всїх тих, що забувають Бога, й надїя лицемірнього погибне;
Не на что ему опереться. Как паутина его безопасность.
Впованнє його підрізане, а певність його — сїть павукова.
Если к паутине ты прислонишься, то паутину порвёшь. Он держится за паутину, но в ней не находит поддержки.
Він обіпреться на дім свій, та не устоїть; вхопиться його, й не вдержиться.
Он как растенье, что имело в достатке и воду, и солнце: раскидывает ветви над всем садом,
Він зеленїє на сонцї, аж поза сад сягає галуззє його;
корнями оплетает камни, стремится на скале расти.
В каміннє вплїтаєсь коріннє його, між каміннє врізуєсь воно;
Но если его вырвут — сразу оно умрёт. Никто не вспомнит, что там росло.
Та коли вирвуть його з місця його, то місце одцураєсь його, (скаже): не знаю тебе!
Но было счастливо оно. И вырастет другое там, где оно росло.
От яка втїха на дорозї його! а з землї инші виростають.
Господь невинных не бросает. Злым помощи Он не дает.
Бачиш: Бог не одпихає безвинного, але й не піддержує руки лиходїїв.
Господь тебя ещё наполнит смехом и вложит крики радости в уста.
Він сповнить ще сьміхом і твої уста й губи твої — радїсним викликом.