Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New Living Translation
Тот человек благословен, кто грешников не просит о совете, кто не идет дорогою греха, не чувствует себя как дома среди не верующих в Бога. [Или: "Счастлив тот, кто не внимает советам беззаконных, не обращается на путь греха и в доме у безбожника пристанища не ищет."]
Book One
(Psalms 1–41)
Oh, the joys of those who do not
follow the advice of the wicked,
or stand around with sinners,
or join in with mockers.
(Psalms 1–41)
Oh, the joys of those who do not
follow the advice of the wicked,
or stand around with sinners,
or join in with mockers.
Добрый человек и чтит, и любит все законы Бога, и днем и ночью думая о них.
But they delight in the law of the LORD,
meditating on it day and night.
meditating on it day and night.
Лишь этот человек исполнен силы, подобно дереву на берегу реки, плоды которого не знают опозданья, листва которого не опадает. Такой лишь человек во всем успешен.
They are like trees planted along the riverbank,
bearing fruit each season.
Their leaves never wither,
and they prosper in all they do.
bearing fruit each season.
Their leaves never wither,
and they prosper in all they do.
Не так меж беззаконных — они, как шелуха, влекомая ветрами.
But not the wicked!
They are like worthless chaff, scattered by the wind.
They are like worthless chaff, scattered by the wind.
Когда все добрые сойдутся для суда, они осудят грешников, и те получат наказанье по заслугам.
They will be condemned at the time of judgment.
Sinners will have no place among the godly.
Sinners will have no place among the godly.