Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Турконяка
Тот человек благословен, кто грешников не просит о совете, кто не идет дорогою греха, не чувствует себя как дома среди не верующих в Бога. [Или: "Счастлив тот, кто не внимает советам беззаконных, не обращается на путь греха и в доме у безбожника пристанища не ищет."]
Блаженний чоловік, який не взяв участі в раді безбожних, не став на дорогу грішних і не сів на престолі з губителями,
Добрый человек и чтит, и любит все законы Бога, и днем и ночью думая о них.
але його бажання — в Господньому законі, і над Його законом він роздумуватиме вдень і вночі.
Лишь этот человек исполнен силы, подобно дереву на берегу реки, плоды которого не знают опозданья, листва которого не опадает. Такой лишь человек во всем успешен.
Він буде, як дерево, посаджене біля потоків води, яке приноситиме свій плід у свою пору, і листя якого не опадатиме. Він у всьому, що тільки буде робити, матиме успіх.
Не так меж беззаконных — они, как шелуха, влекомая ветрами.
Не так у безбожних, не так! Вони — наче пил, що вітер його змітає з поверхні землі.
Когда все добрые сойдутся для суда, они осудят грешников, и те получат наказанье по заслугам.
Тому-то і безбожні не піднімуться на суді, ні грішники — на раді праведних.