Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 106) | (Псалмы 108) →

Cовременный перевод WBTC

English Standard Version

  • Песнь. Псалом Давида
  • Let the Redeemed of the Lord Say So

    Oh give thanks to the Lord, for he is good,
    for his steadfast love endures forever!
  • Господи, душа моя готова петь хвалу Тебе.
  • Let the redeemed of the Lord say so,
    whom he has redeemed from troublea
  • Пробудитесь арфа с лирой, разбудить зарю пора.
  • and gathered in from the lands,
    from the east and from the west,
    from the north and from the south.
  • Будем петь хвалу Тебе, Господь, среди всех народов,
  • Some wandered in desert wastes,
    finding no way to a city to dwell in;
  • потому что велика и выше неба, Господи, любовь Твоя, и небес достигла Твоя верность.
  • hungry and thirsty,
    their soul fainted within them.
  • Да будешь вознесён, Господи, выше неба, пусть над всей землёю будет слава Твоя.
  • Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he delivered them from their distress.
  • Помоги Твоей рукою правой, дай спасенье любящим Тебя.
  • He led them by a straight way
    till they reached a city to dwell in.
  • Бог сказал: "Я выиграю эту битву и буду счастлив победой. Я разделю эту землю между народами. Я дам Сихем, отдам долину Сокхов им.
  • Let them thank the Lord for his steadfast love,
    for his wondrous works to the children of man!
  • Мои и Галаад, и Манассия, Ефрем — Мой шлем, мой скипетр — Иудея.
  • For he satisfies the longing soul,
    and the hungry soul he fills with good things.
  • Моав служить Мне будет для омовенья ног Моих, на Эдом простру сапог мой, над Филистимией торжественно воскликну".
  • Some sat in darkness and in the shadow of death,
    prisoners in affliction and in irons,
  • Кто проведёт меня в крепость врага? И на Эдом кто поведёт?
  • for they had rebelled against the words of God,
    and spurned the counsel of the Most High.
  • Не Ты ли, Господи, который нас покинул, и наше войско больше не ведёшь?
  • So he bowed their hearts down with hard labor;
    they fell down, with none to help.
  • Дай помощь нам в победе над врагом, ибо помощь человека здесь бесссильна.
  • Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he delivered them from their distress.
  • Мы только с Господом победоносны будем, и нашего врага растопчем.
  • He brought them out of darkness and the shadow of death,
    and burst their bonds apart.

  • ← (Псалмы 106) | (Псалмы 108) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025