Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 106) | (Псалмы 108) →

Cовременный перевод WBTC

King James Bible

  • Песнь. Псалом Давида
  • His Loving Kindness Endures Forever

    O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
  • Господи, душа моя готова петь хвалу Тебе.
  • Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
  • Пробудитесь арфа с лирой, разбудить зарю пора.
  • And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
  • Будем петь хвалу Тебе, Господь, среди всех народов,
  • They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
  • потому что велика и выше неба, Господи, любовь Твоя, и небес достигла Твоя верность.
  • Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
  • Да будешь вознесён, Господи, выше неба, пусть над всей землёю будет слава Твоя.
  • Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
  • Помоги Твоей рукою правой, дай спасенье любящим Тебя.
  • And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
  • Бог сказал: "Я выиграю эту битву и буду счастлив победой. Я разделю эту землю между народами. Я дам Сихем, отдам долину Сокхов им.
  • Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
  • Мои и Галаад, и Манассия, Ефрем — Мой шлем, мой скипетр — Иудея.
  • For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
  • Моав служить Мне будет для омовенья ног Моих, на Эдом простру сапог мой, над Филистимией торжественно воскликну".
  • Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
  • Кто проведёт меня в крепость врага? И на Эдом кто поведёт?
  • Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
  • Не Ты ли, Господи, который нас покинул, и наше войско больше не ведёшь?
  • Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
  • Дай помощь нам в победе над врагом, ибо помощь человека здесь бесссильна.
  • Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
  • Мы только с Господом победоносны будем, и нашего врага растопчем.
  • He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.

  • ← (Псалмы 106) | (Псалмы 108) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025