Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Куліша та Пулюя
Дирижёру хора. На восьмиструнном инструменте. Песнь Давида.
Проводиреві хора: Псальма Давидова. На Господа вповаю; як же ви кажете душі моїй: відлїтайте, як птиця, на гору вашу?
Господи, помоги, не осталось истинно верующих, благочестивых на этой земле.
Ось бо безбожники натягнули лука, на тятиві стрілу свою направили, щоб у темряві на щирих серцем стріляти.
Да вырвет Господь эти лживые, хвастливые языки,
Господь є у сьвятому храмі своєму, на небесах престол Господнїй; очі його дивляться, повійки його розглядають синів людських.
которые говорят: "Мы всё языком завоюем, при наших языках кто нам указ?".
Господь випробовує праведного, а безбожного й того, хто любить насиллє, ненавидить душа його.
Но отвечает Господь: "Я поднимаюсь, услышав стоны униженных и обездоленных, Я — их защита".
Жаром посипле він на безбожних; огонь і сїрка і вітер палящий буде частина їх чаші.