Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Darby Bible Translation
Когда Израиль покинул Египет, покинул чужеземную страну,
The Lord Exalts the Humble
Hallelujah! Praise, ye servants of Jehovah, praise the name of Jehovah.
Hallelujah! Praise, ye servants of Jehovah, praise the name of Jehovah.
сделал Господь иудеев народом избранным, избрал Господь Иудею местом для храма Своего, Израиль — царством Своим.
Blessed be the name of Jehovah, from this time forth and for evermore!
Красное море увидело это, и отступило, повернула вспять река Иордан.
From the rising of the sun unto the going down of the same, let Jehovah's name be praised.
Запрыгали горы, словно бараны, холмы — словно овцы.
Jehovah is high above all nations, his glory above the heavens.
Почему ты ушло, море, почему, Иордан, обратился ты вспять?
Who is like unto Jehovah our God, who hath placed his dwelling on high;
Почему вы, горы, запрыгали словно бараны, холмы, почему вы, как овцы, запрыгали?
Who humbleth himself to look on the heavens and on the earth?
Трепещи, земля, пред Богом Иакова, трепещи перед Господом.
He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy,
Он заставляет воду течь со скал, Он обрушивает поток из твёрдого камня.
To set [him] among nobles, among the nobles of his people.