Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New American Standard Bible
Когда Израиль покинул Египет, покинул чужеземную страну,
The LORD Exalts the Humble.
Praise the LORD!
Praise, O servants of the LORD,
Praise the name of the LORD.
Praise the LORD!
Praise, O servants of the LORD,
Praise the name of the LORD.
сделал Господь иудеев народом избранным, избрал Господь Иудею местом для храма Своего, Израиль — царством Своим.
Blessed be the name of the LORD
From this time forth and forever.
From this time forth and forever.
Красное море увидело это, и отступило, повернула вспять река Иордан.
From the rising of the sun to its setting
The name of the LORD is to be praised.
The name of the LORD is to be praised.
Запрыгали горы, словно бараны, холмы — словно овцы.
The LORD is high above all nations;
His glory is above the heavens.
His glory is above the heavens.
Почему ты ушло, море, почему, Иордан, обратился ты вспять?
Who is like the LORD our God,
Who is enthroned on high,
Who is enthroned on high,
Почему вы, горы, запрыгали словно бараны, холмы, почему вы, как овцы, запрыгали?
Who humbles Himself to behold
The things that are in heaven and in the earth?
The things that are in heaven and in the earth?
Трепещи, земля, пред Богом Иакова, трепещи перед Господом.
He raises the poor from the dust
And lifts the needy from the ash heap,
And lifts the needy from the ash heap,
Он заставляет воду течь со скал, Он обрушивает поток из твёрдого камня.
To make them sit with princes,
With the princes of His people.
With the princes of His people.