Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New Living Translation
Когда Израиль покинул Египет, покинул чужеземную страну,
Praise the LORD!
Yes, give praise, O servants of the LORD.
Praise the name of the LORD!
Yes, give praise, O servants of the LORD.
Praise the name of the LORD!
сделал Господь иудеев народом избранным, избрал Господь Иудею местом для храма Своего, Израиль — царством Своим.
Blessed be the name of the LORD
now and forever.
now and forever.
Красное море увидело это, и отступило, повернула вспять река Иордан.
Everywhere — from east to west —
praise the name of the LORD.
praise the name of the LORD.
Запрыгали горы, словно бараны, холмы — словно овцы.
For the LORD is high above the nations;
his glory is higher than the heavens.
his glory is higher than the heavens.
Почему ты ушло, море, почему, Иордан, обратился ты вспять?
Who can be compared with the LORD our God,
who is enthroned on high?
who is enthroned on high?
Почему вы, горы, запрыгали словно бараны, холмы, почему вы, как овцы, запрыгали?
He stoops to look down
on heaven and on earth.
on heaven and on earth.
Трепещи, земля, пред Богом Иакова, трепещи перед Господом.
He lifts the poor from the dust
and the needy from the garbage dump.
and the needy from the garbage dump.
Он заставляет воду течь со скал, Он обрушивает поток из твёрдого камня.
He sets them among princes,
even the princes of his own people!
even the princes of his own people!