Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Darby Bible Translation
Дирижёру хора. Песнь Давида.
Help, for the Godly Are No More
{To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.} Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.
{To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.} Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.
Господи, как надолго Ты меня забыл? Навеки? Как долго будешь отвергать меня?
They speak falsehood every one with his neighbour: [with] flattering lip, with a double heart, do they speak.
Как долго мне мучиться и скорбь в своём сердце носить? И долго ли ещё будут враги одолевать меня?
Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,
Господи, мой Боже, взгляни на меня и ответь. Жизнь вновь зажги в глазах моих, иначе я умру!
Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
И скажет враг тогда: "Я одолел его!", и моему возрадуется пораженью.
Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puff.