Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 11) | (Псалмы 13) →

Cовременный перевод WBTC

Переклад Хоменка

  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • Провідникові хору. На восьмий тон. Псалом. Давида.
  • Господи, как надолго Ты меня забыл? Навеки? Как долго будешь отвергать меня?
  • Спаси, о Господи! Бо побожних дедалі менше, бо правда з-поміж людей зникла.
  • Как долго мне мучиться и скорбь в своём сердце носить? И долго ли ещё будут враги одолевать меня?
  • Брехню один одному точать, базікають облесливими словами й нещирим серцем.
  • Господи, мой Боже, взгляни на меня и ответь. Жизнь вновь зажги в глазах моих, иначе я умру!
  • Нехай Господь заціпить усі уста лестиві, язик велерічивий тих, що кажуть:
  • И скажет враг тогда: "Я одолел его!", и моему возрадуется пораженью.
  • “Нашим язиком ми чудеса появимо, в нас є губи! Хто пан над нами?”
  • Доверился я, Господи, любви Твоей, она поможет мне. Ликую я, ибо спасенье Ты несёшь. Песнь Господу спою за всё добро, что Он мне сделал.
  • “Задля горя нужденних і зідхань бідних ось я встану, — каже Господь, — я дам спасіння тому, хто його прагне.”

  • ← (Псалмы 11) | (Псалмы 13) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025