Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Darby Bible Translation
Песнь Давида на восхождение во храм Я радовался вместе с теми, кто сказал: "Пойдём во храм Господний".
I Will Lift Up My Eyes to the Hills
{A Song of degrees.} I lift up mine eyes unto the mountains: whence shall my help come?
{A Song of degrees.} I lift up mine eyes unto the mountains: whence shall my help come?
Возле твоих, Иерусалим, ворот ноги наши стоят.
My help [cometh] from Jehovah, who made the heavens and the earth.
Иерусалим построен был как сильный и единый город.
He will not suffer thy foot to be moved; he that keepeth thee will not slumber.
Роды израильские в Иерусалим восходят, роды, что Господу принадлежат, восходят, как им велит закон, идут, чтоб имя Господа восславить.
Behold, he that keepeth Israel will neither slumber nor sleep.
Там троны стоят, троны суда, троны царства Давида.
Jehovah is thy keeper, Jehovah is thy shade upon thy right hand;
Молитесь о мире в Израиле: "Да будет покой любящим Тебя.
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
Да будет мир в Твоих стенах, покой да будет в крепости Твоей.
Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.