Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 120) | (Псалмы 122) →

Cовременный перевод WBTC

Darby Bible Translation

  • Песнь Давида на восхождение во храм Я радовался вместе с теми, кто сказал: "Пойдём во храм Господний".
  • I Will Lift Up My Eyes to the Hills

    {A Song of degrees.} I lift up mine eyes unto the mountains: whence shall my help come?
  • Возле твоих, Иерусалим, ворот ноги наши стоят.
  • My help [cometh] from Jehovah, who made the heavens and the earth.
  • Иерусалим построен был как сильный и единый город.
  • He will not suffer thy foot to be moved; he that keepeth thee will not slumber.
  • Роды израильские в Иерусалим восходят, роды, что Господу принадлежат, восходят, как им велит закон, идут, чтоб имя Господа восславить.
  • Behold, he that keepeth Israel will neither slumber nor sleep.
  • Там троны стоят, троны суда, троны царства Давида.
  • Jehovah is thy keeper, Jehovah is thy shade upon thy right hand;
  • Молитесь о мире в Израиле: "Да будет покой любящим Тебя.
  • The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
  • Да будет мир в Твоих стенах, покой да будет в крепости Твоей.
  • Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.
  • Ради родных и ближних моих говорю: да будет здесь мир.
  • Jehovah will keep thy going out and thy coming in, from henceforth and for evermore.

  • ← (Псалмы 120) | (Псалмы 122) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025