Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 120) | (Псалмы 122) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Песнь Давида на восхождение во храм Я радовался вместе с теми, кто сказал: "Пойдём во храм Господний".
  • Песнь восхождения Давида.
    [1] Обрадовался я, когда мне сказали:
    «Пойдем в дом Господень».
  • Возле твоих, Иерусалим, ворот ноги наши стоят.
  • Ноги наши стоят
    у твоих ворот, Иерусалим.
  • Иерусалим построен был как сильный и единый город.
  • Иерусалим — плотно застроенный город.
  • Роды израильские в Иерусалим восходят, роды, что Господу принадлежат, восходят, как им велит закон, идут, чтоб имя Господа восславить.
  • Туда поднимаются роды, роды Господни,
    по предписанию,277 данному Израилю,
    воздать хвалу имени Господа.
  • Там троны стоят, троны суда, троны царства Давида.
  • Там стоят престолы суда,
    престолы дома Давидова.
  • Молитесь о мире в Израиле: "Да будет покой любящим Тебя.
  • Молитесь о мире для Иерусалима:
    «Пусть будут благополучны любящие тебя.
  • Да будет мир в Твоих стенах, покой да будет в крепости Твоей.
  • Пусть будет мир в твоих стенах
    и благополучие в твоих дворцах».
  • Ради родных и ближних моих говорю: да будет здесь мир.
  • Ради братьев и моих друзей
    скажу: «Мир тебе!»
  • Ради храма Господа, Бога нашего, молюсь о процветании Иерусалима".
  • Ради дома Господа, нашего Бога,
    желаю блага тебе, Иерусалим.

  • ← (Псалмы 120) | (Псалмы 122) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025