Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Турконяка
Песнь Давида на восхождение во храм Я радовался вместе с теми, кто сказал: "Пойдём во храм Господний".
Пісня при підході до храму. Я зрадів, коли мені сказали: Ходімо до Господнього дому!
Иерусалим построен был как сильный и единый город.
Єрусалиме, ти збудований як місто, з яким пов’язаний кожний,
Роды израильские в Иерусалим восходят, роды, что Господу принадлежат, восходят, как им велит закон, идут, чтоб имя Господа восславить.
бо туди приходили племена, Господні племена, як свідчення для Ізраїля, щоби славити Ім’я Господнє.
Там троны стоят, троны суда, троны царства Давида.
Адже там встановлено престоли для суду, престоли для дому Давида.
Молитесь о мире в Израиле: "Да будет покой любящим Тебя.
Просіть того, що несе мир Єрусалимові, — добробут тим, хто тебе любить!
Да будет мир в Твоих стенах, покой да будет в крепости Твоей.
Нехай буде мир у твоїх полках і достаток у твоїх твердинях.
Ради родных и ближних моих говорю: да будет здесь мир.
Задля моїх братів і ближніх моїх говорив я: Мир тобі!