Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Турконяка
Песнь Давида на восхождение во храм Что б было, если бы Господь был не на нашей стороне, ответь Израиль.
Пісня при підході до храму. Якщо би Господь не був з нами, — нехай скаже Ізраїль, —
Что б было, если бы Господь был не на нашей стороне, когда враги на нас напали?
якщо би Господь не був з нами, коли люди повстали проти нас,
Враг в ярости своей живьём нас поглотил бы.
то вони би живцем проковтнули нас, коли люто запалали на нас своїм гнівом.
Потопом армия врага нас смыла бы
Нас неодмінно накрила б вода, потоком понеслася би наша душа, —
и затопила бы нас, как бушующие воды.
над нашими душами неодмінно пронеслись би бурхливі потоки.
Восславьте Господа, Кто не дозволил нас врагам убить.
Благословенний Господь, Який не віддав нас, як здобич, в їхні зуби!
Как птицы, пойманные в сети, мы улетели, сети разорвав.
Наша душа, як той горобець, випурхнула із сіті мисливця: сіть порвалася — і ми спаслися.