Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 122) | (Псалмы 124) →

Cовременный перевод WBTC

Переклад Турконяка

  • Песнь Давида на восхождение во храм Что б было, если бы Господь был не на нашей стороне, ответь Израиль.
  • Пісня при підході до храму. Якщо би Господь не був з нами, — нехай скаже Ізраїль, —
  • Что б было, если бы Господь был не на нашей стороне, когда враги на нас напали?
  • якщо би Господь не був з нами, коли люди повстали проти нас,
  • Враг в ярости своей живьём нас поглотил бы.
  • то вони би живцем проковтнули нас, коли люто запалали на нас своїм гнівом.
  • Потопом армия врага нас смыла бы
  • Нас неодмінно накрила б вода, потоком понеслася би наша душа, —
  • и затопила бы нас, как бушующие воды.
  • над нашими душами неодмінно пронеслись би бурхливі потоки.
  • Восславьте Господа, Кто не дозволил нас врагам убить.
  • Благословенний Господь, Який не віддав нас, як здобич, в їхні зуби!
  • Как птицы, пойманные в сети, мы улетели, сети разорвав.
  • Наша душа, як той горобець, випурхнула із сіті мисливця: сіть порвалася — і ми спаслися.
  • Нам помощь даровал Господь, создавший небеса и землю.
  • Наша поміч — в Імені Господа, Який створив небо й землю.

  • ← (Псалмы 122) | (Псалмы 124) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025