Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 128) | (Псалмы 130) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Auflage 2017

  • Песнь на восхождение во храм В великой я беде, Господь! К Тебе о помощи взываю!
  • Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von Jugend an, — so soll Israel sagen — ,
  • Услышь меня, услышь мой плач о помощи.
  • sie haben mich oft bedrängt von Jugend an, doch sie haben mich nicht bezwungen.
  • Когда бы за каждый грех наказывал Ты всех, кто, Господи, остался бы в живых?
  • Auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt, ihre langen Furchen gezogen.
  • Но Ты — Бог прощающий, и потому чтит Тебя народ.
  • Der HERR ist gerecht, er hat den Strick der Frevler zerhauen.
  • Душа моя жаждет Господа, в Его слове — моя надежда.
  • Es sollen zuschanden werden und rückwärts weichen alle, die Zion hassen.
  • Душа жаждет Господа больше, чем сторож ждёт утра.
  • Sie sollen werden wie Gras auf den Dächern, das verdorrt ist, noch bevor man es ausreißt.
  • Уверуй, Израиль, в Господа, в Нём истинная любовь. Вновь и вновь нас Господь спасает.
  • Kein Schnitter füllt damit seine Hand, kein Ährensammler den Bausch seines Gewandes.
  • Все грехи Он простит Израилю.
  • Die an ihnen vorübergehen, werden nicht sagen: Der Segen des HERRN sei mit euch. Wir segnen euch im Namen des HERRN.

  • ← (Псалмы 128) | (Псалмы 130) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026