Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Darby Bible Translation
У вавилонских рек сидели мы и плакали, вспоминая Сион.
His Loving Kindness Endures Forever
Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
На ивы арфы мы повесили свои.
Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Пленившие нас требовали песен от нас, счастливых песен о Сионе.
Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
Но можно ли нам петь Господни песни, когда в неволе мы в чужой земле.
To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Пусть правая моя рука играть не сможет, если тебя, Иерусалим, забуду.
To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Да прилипнет к нёбу мой язык, если тебя, Иерусалим, забуду. Иерусалим навеки будет самым великим наслажденьем для меня.
To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Вспомни, что мы, народ Эдомский, сделали, когда разрушен был Иерусалим. Вспомни, как они сказали: "Разрушь Иерусалим! Разрушь его до основания!"
To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Ты будешь уничтожен, Вавилон. И будет тот благословен, кто на тебя наложит заслуженное наказанье, кто отплатит тебе всем тем, что ты нам причинил.
The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,