Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
King James Bible
Дирижёру хора. Хвалебная песнь Давида. Господи, испытал Ты меня, Ты всё обо мне знаешь.
I Will Give Thanks with My Whole Heart
{A Psalm of David.} I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
{A Psalm of David.} I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
Когда сажусь, когда встаю — Ты знаешь, и мои мысли узнаёшь издалека.
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
Когда ложусь я, знаешь Ты, когда я ухожу. Тебе пути мои известны.
In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
Ещё я уст не разомкнул, как Ты всё уже знаешь, что хочу сказать я.
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
Ты, Господи, везде вокруг меня — и впереди, и сзади, и на мне Твоя рука.
Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
Всё удивительно, что знаешь Ты, постичь я этого не в состоянии.
Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
От Духа Твоего куда могу уйти? Куда от Твоего присутствия укрыться?
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.