Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New International Version
Дирижёру хора. Хвалебная песнь Давида. Господи, испытал Ты меня, Ты всё обо мне знаешь.
Psalm 138
Of David.
I will praise you, Lord, with all my heart;
before the “gods” I will sing your praise.
Of David.
I will praise you, Lord, with all my heart;
before the “gods” I will sing your praise.
Когда сажусь, когда встаю — Ты знаешь, и мои мысли узнаёшь издалека.
I will bow down toward your holy temple
and will praise your name
for your unfailing love and your faithfulness,
for you have so exalted your solemn decree
that it surpasses your fame.
and will praise your name
for your unfailing love and your faithfulness,
for you have so exalted your solemn decree
that it surpasses your fame.
Когда ложусь я, знаешь Ты, когда я ухожу. Тебе пути мои известны.
When I called, you answered me;
you greatly emboldened me.
you greatly emboldened me.
Ещё я уст не разомкнул, как Ты всё уже знаешь, что хочу сказать я.
May all the kings of the earth praise you, Lord,
when they hear what you have decreed.
when they hear what you have decreed.
Ты, Господи, везде вокруг меня — и впереди, и сзади, и на мне Твоя рука.
May they sing of the ways of the Lord,
for the glory of the Lord is great.
for the glory of the Lord is great.
Всё удивительно, что знаешь Ты, постичь я этого не в состоянии.
Though the Lord is exalted, he looks kindly on the lowly;
though lofty, he sees them from afar.
though lofty, he sees them from afar.
От Духа Твоего куда могу уйти? Куда от Твоего присутствия укрыться?
Though I walk in the midst of trouble,
you preserve my life.
You stretch out your hand against the anger of my foes;
with your right hand you save me.
you preserve my life.
You stretch out your hand against the anger of my foes;
with your right hand you save me.