Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 138) | (Псалмы 140) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Дирижёру хора. Один из псалмов Давида.
  • Psalm 139
    For the director of music. Of David. A psalm.

    You have searched me, Lord,
    and you know me.
  • Спаси меня, Господь, от беззаконных и от жестоких охрани.
  • You know when I sit and when I rise;
    you perceive my thoughts from afar.
  • Они в своих сердцах вынашивают планы коварные и вечно затевают драки.
  • You discern my going out and my lying down;
    you are familiar with all my ways.
  • Их языки, словно у змей, раздвоены, и ядовиты их уста. Селах
  • Before a word is on my tongue
    you, Lord, know it completely.
  • Отведи от меня руки злобных, упаси от замышляющих против меня.
  • You hem me in behind and before,
    and you lay your hand upon me.
  • Гордецы на меня раскинули сети, прячут ловушки и ставят капканы на дороге моей. Селах
  • Such knowledge is too wonderful for me,
    too lofty for me to attain.
  • Господи, Ты мой Боже, услышь молитву мою о помощи.
  • Where can I go from your Spirit?
    Where can I flee from your presence?
  • Господи, владыка мой, Ты — мой Спаситель сильный, Ты — словно шлем, что охраняет голову в битве.
  • If I go up to the heavens, you are there;
    if I make my bed in the depths, you are there.
  • Не дай планам беззаконных, Господи, сбыться, не дай им того, что хотят, чтобы не возгордились они.
  • If I rise on the wings of the dawn,
    if I settle on the far side of the sea,
  • Пусть покроются бедами, что их языки накликали, головы тех, кто на меня нападал.
  • even there your hand will guide me,
    your right hand will hold me fast.
  • Пусть горящие угли на них упадут, да будут брошены они в трясину, из которой не выбраться.
  • If I say, “Surely the darkness will hide me
    and the light become night around me,”
  • Не дай лжецам этим выжить, пусть преследуют беды жестоких.
  • even the darkness will not be dark to you;
    the night will shine like the day,
    for darkness is as light to you.
  • Знаю, Господь справедливо судить будет бедных, угнетённым поможет.
  • For you created my inmost being;
    you knit me together in my mother’s womb.
  • Праведные будут славить имя Твоё, будут обитать в Твоём присутствии.
  • I praise you because I am fearfully and wonderfully made;
    your works are wonderful,
    I know that full well.

  • ← (Псалмы 138) | (Псалмы 140) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025