Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 13) | (Псалмы 15) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Песнь Давида. Кто может, Боже, жить в Твоём шатре священном и на святой горе Твоей кто может обитать?
  • Псалом Давида.
    [1] Господь, кто может пребывать в жилище Твоем?
    Кто может жить на святой горе Твоей?
  • Только тот, чья жизнь чиста, кто делает добро и правду своим сердцем говорит;
  • Тот, чей путь безупречен,
    и кто поступает праведно;
    кто от чистого сердца истину говорит
  • тот, чей язык не знает клеветы, кто зла не причиняет ближним и не позорит родичей своих;
  • и языком своим не клевещет;
    кто не делает ближнему зла
    и оскорблений на друга не принимает;
  • кто презирает тех, кто ненавидит Бога, и почитает слуг Господних; кто поклянётся зла не делать и сдержит слово;
  • кто презирает негодяя,
    но почитает боящихся Господа;
    кто клятву хранит,
    пусть даже себе во вред;
  • кто не для выгоды своей дает деньги в долг; кто слабого за подкуп не обидит. Живущий так навечно — близок к Богу.
  • кто дает в долг не ради выгоды
    и против невинного взяток не берет.
    Поступающий так
    никогда не споткнется.

  • ← (Псалмы 13) | (Псалмы 15) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025