Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 13) | (Псалмы 15) →

Cовременный перевод WBTC

Переклад Хоменка

  • Песнь Давида. Кто может, Боже, жить в Твоём шатре священном и на святой горе Твоей кто может обитать?
  • Провідникові хору. Давида. Каже безумний у своїм серці: “Немає Бога!” Зіпсувалися, мерзоту коять; нема нікого, хто добро чинив би.
  • Только тот, чья жизнь чиста, кто делает добро и правду своим сердцем говорит;
  • Господь із неба споглядає на синів людських, щоб подивитись, чи є розумний, що шукає Бога.
  • тот, чей язык не знает клеветы, кто зла не причиняет ближним и не позорит родичей своих;
  • Всі відвернулися загалом і зледащіли; нема нікого, хто добро чинив би, нема ані одного.
  • кто презирает тех, кто ненавидит Бога, и почитает слуг Господних; кто поклянётся зла не делать и сдержит слово;
  • Невже не схаменуться всі ті лиходії, що поїдають мій народ, наче б то хліб їли? Вони Господа не призивають,
  • кто не для выгоды своей дает деньги в долг; кто слабого за подкуп не обидит. Живущий так навечно — близок к Богу.
  • тим і дрижатимуть від страху, бо Бог — із родом справедливих.

  • ← (Псалмы 13) | (Псалмы 15) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025