Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 13) | (Псалмы 15) →

Cовременный перевод WBTC

Переклад Огієнка

  • Песнь Давида. Кто может, Боже, жить в Твоём шатре священном и на святой горе Твоей кто может обитать?
  • Псало́м Давидів. Го́споди, хто може перебувати в наме́ті Твоїм? Хто ме́шкати може на святій Твоїй горі? —
  • Только тот, чья жизнь чиста, кто делает добро и правду своим сердцем говорит;
  • Той, хто в невинності ходить, і праведність чинить, і правду говорить у серці своїм,
  • тот, чей язык не знает клеветы, кто зла не причиняет ближним и не позорит родичей своих;
  • хто не обмовля́є своїм язиком, і злого не чинить для друга свого, і свого ближнього не зневажає!
  • кто презирает тех, кто ненавидит Бога, и почитает слуг Господних; кто поклянётся зла не делать и сдержит слово;
  • Обридли́вий погорджений в очах його, і він богобі́йних шанує, присягає, для себе хоча б і на зло, — і дотримує;
  • кто не для выгоды своей дает деньги в долг; кто слабого за подкуп не обидит. Живущий так навечно — близок к Богу.
  • не дає свого срі́бла на ли́хву, і не бере на невинного пі́дкупу. Хто чинить таке, — ніко́ли той не захита́ється!

  • ← (Псалмы 13) | (Псалмы 15) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025