Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Darby Bible Translation
Давиду Да восхвалён будет Господь, Скала моя тот, кто меня к войне готовит, руки — к битве.
I Spread Out My Hands to You
{A Psalm of David.} Jehovah, hear my prayer; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness.
{A Psalm of David.} Jehovah, hear my prayer; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness.
Он Бог мой любящий, убежище моё, Он — крепость мне и щит, Он помогает мне управлять моим народом.
And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight no man living shall be justified.
Господь, ну почему так люди важны для Тебя, и почему Ты замечаешь человеческих сынов?
For the enemy persecuteth my soul: he hath crushed my life down to the earth; he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
Дыханию подобен человек, и дни его, как убегающая тень.
And my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
Господь, спустись, прорвавши небеса, и горы тронь, чтоб задымились.
I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.
Брось молнии и разбросай врага, пускай от стрел Твоих враг убегает.
I stretch forth my hands unto thee: my soul, as a parched land, [thirsteth] after thee. Selah.
Достань меня с небес, спаси меня от вод могучих и от чужеземцев.
Answer me speedily, O Jehovah; my spirit faileth: hide not thy face from me, or I shall be like unto them that go down into the pit.
Обманчивы их руки, фальшивы рты.
Cause me to hear thy loving-kindness in the morning, for in thee do I confide; make me to know the way wherein I should walk, for unto thee do I lift up my soul.
Я новой песней воспою Тебя, Господь, играя для Тебя на десятиструнной лире.
Deliver me, O Jehovah, from mine enemies: unto thee do I flee for refuge.
Тебе, дающему царям победу, спасителю раба Давида от смертного меча.
Teach me to do thy will; for thou art my God: let thy good Spirit lead me in a plain country.
Спаси меня и сохрани от чужеземцев, что ложь творят своими правыми руками, чьи лживы рты.
Revive me, O Jehovah, for thy name's sake; in thy righteousness bring my soul out of trouble;