Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Хоменка
Псалом Давида Бог мой и Царь, восхваляю Тебя, славлю имя Твоё вовеки.
Давида. Благословен Господь, моя скеля, що навчає руки мої до бою, до війни мої пальці.
Каждый день восхваляю имя Твоё, превозносить Его буду вовеки.
Він моя милість і моя кріпость, моя твердиня і мій визволитель; мій щит, — і я до нього прибігаю. Він підбиває народи під мене.
Господь велик и восхваления достоин, Его прекрасных дел не перечесть.
Господи, що таке людина, що ти піклуєшся про неї, син чоловічий, — що думаєш про нього?
Из поколенья в поколенье будут Твои творения передавать и славить Твои могущественные дела.
Людина схожа на подих, дні її, мов ота минуща тінь.
И задумаюсь я над славным величьем Твоим, и над чудесами Твоими.
Господи, прихили твоє небо й зійди! Діткнись до гір, — і вони задимують.
О могуществе дел Твоих будут все говорить, и расскажу я о делах Твоих.
Заблискай блискавкою і розсип їх, стріли твої пусти й збентеж їх!
Будут праздновать все Твою щедрую доброту, будут петь о Твоей праведности.
Простягни з вишніх твою руку, спаси мене і вирятуй мене від вод великих, від рук чужинців,
Милосерден и добр Господь, терпелив и полон любви.
уста яких промовляють брехнею, правиця яких — правиця клятвопорушна.
Добр к каждому Господь и милосерден ко всем, Им сотворённым.
Боже, я нову пісню тобі заспіваю, на десятиструнній гарфі тебе хвалитиму, —
Тебя восславят все, кого Ты сотворил, превознесут Тебя Твои святые.
тебе, який даєш царям перемогу, який спасаєш Давида, слугу твого, від меча лихого.
О славе царства Твоего они расскажут и о могуществе Твоём.
Спаси мене й визволь із рук чужинців, уста яких промовляють брехнею, правиця яких — правиця клятвопорушна.
Все люди о делах Твоих узнают, о Твоём прекрасном царстве.
Сини наші як парості хай будуть, що ростуть у повнім віку молодечім. Дочки наші, немов стовпи наріжні, витесані, немов оті у палаці.
Вовеки Твоё царство будет, управлять Ты будешь всеми поколеньями. Господь во всём, что говорит Он, верен, Он милостив во всех Своих делах.
Засіки наші нехай будуть повні і постачають усяке збіжжя. Вівці наші хай тисячами котяться, тьмою-тьменною на полях наших.
Господь всех павших поднимает, поддерживает нас в беде.
Хай буде навантажена худоба наша; хай не буде ані розколини, ані втрати, ані галасу на майданах наших.