Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 147) | (Псалмы 149) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Hoffnung für Alle

  • Восхваляйте Господа! Ангелы, восславьте Господа на небесах.
  • Halleluja — lobt den HERRN! Lobt den HERRN im Himmel, lobt ihn dort in der Höhe!
  • Восславьте Его, ангелы, всё воинство Его, восславьте Господа.
  • Lobt ihn, alle seine Engel, lobt ihn, ihr himmlischen Heere!
  • Восславьте Его, солнце и луна, восславьте Его все вы, блещущие звёзды.
  • Lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, ihr leuchtenden Sterne!
  • Восславьте Его, небеса небес, и воды, что выше небес.
  • Lobt ihn auch im fernsten Weltall, lobt ihn, ihr Wassermassen über dem Himmel!
  • Восславьте имя Господа, по слову Его они все были сотворены.
  • Sie alle sollen den HERRN loben! Denn auf seinen Befehl hin wurden sie erschaffen.
  • На веки вечные Он всё установил и дал Свои бессмертные законы.
  • Er wies ihnen für alle Zeiten ihren Platz zu und gab ihnen feste Gesetze, denen sie für immer unterworfen sind.
  • С земли Его восславьте все: морские чудища и водные глубины,
  • Lobt den HERRN auf der Erde! Lobt ihn, ihr gewaltigen Seetiere und alle Meerestiefen!
  • град, молнии, снег, ветер, всё, что Ему служит,
  • Lobt ihn, Blitze, Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du Gottes Befehle ausführst!
  • холмы и горы, кедры и плодовые деревья,
  • Lobt ihn, ihr Berge und Hügel, ihr Obstbäume und Zedern!
  • зверь дикий и домашний скот, и живность малая, и птицы,
  • Lobt ihn, ihr wilden und zahmen Tiere, ihr Vögel und alles Gewürm!
  • цари земли, цари народов, князья, правители земли,
  • Lobt ihn, ihr Könige und alle Völker, ihr Herrscher und Machthaber dieser Welt!
  • и юноши, и девы, стар и млад.
  • Lobt ihn, ihr jungen Männer und Mädchen, Alte und Junge miteinander!
  • Все восхваляйте имя Господа, ибо только Его имя превознесено! Слава Его превыше земли и небес.
  • Sie alle sollen den HERRN loben, denn sein Name allein ist hoch erhaben. Seine Majestät erstreckt sich über Himmel und Erde!
  • Восхвалят люди преданных Ему. И будут люди восхвалять Израиль, — народ, что близок Его сердцу. Восхваляйте Господа!
  • Er hat seinem Volk Ansehen und Macht geschenkt. Darum haben die Israeliten allen Grund, ihn zu loben — das Volk, das ihm so nahe ist und treu zu ihm steht. Lobt den HERRN. Halleluja!

  • ← (Псалмы 147) | (Псалмы 149) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026