Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 148) | (Псалмы 150) →

Cовременный перевод WBTC

King James Bible

  • Господа восхваляйте! Новую песню Господу пойте, хвалебную песнь на широком собрании Его святых.
  • Sing to the Lord a New Song!

    Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
  • Да возрадуется Израиль Создателю, да будет народ Сиона рад Царю.
  • Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
  • Пусть, танцуя, восхвалят Господа, играя на тамбуринах и арфах.
  • Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
  • Потому что доволен Господь народом Своим, украшает Свой народ смиренный Он спасением.
  • For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
  • Идущие за Ним, возрадуйтесь победе, будьте счастливы даже на ложе своём.
  • Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
  • Да восхвалит Господа криками народ, да возьмут обоюдоострые мечи,
  • Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
  • чтобы отомстить народам, чтобы наказать племена,
  • To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
  • чтоб кандалы согнули их царей и оплели князей оковы.
  • To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
  • чтоб возвестить, что это наказанье по слову Господа, и это победа всех, кто верен. Восславьте Господа!
  • To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.

  • ← (Псалмы 148) | (Псалмы 150) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025