Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 16) | (Псалмы 18) →

Cовременный перевод WBTC

English Standard Version

  • Дирижёру хора. Песня раба Божьего Давида, которую написал он, когда Бог спас его от Саула и других врагов. Он сказал:
  • In the Shadow of Your Wings

    A Prayer of David.

    Hear a just cause, O Lord; attend to my cry!
    Give ear to my prayer from lips free of deceit!
  • Господи, люблю Тебя, дарующего силы.
  • From your presence let my vindication come!
    Let your eyes behold the right!
  • Господь — моя твердыня, крепость и прибежище моё! За этою скалой я укрываюсь. Господь — мой щит и сила, что меня спасает.
  • You have tried my heart, you have visited me by night,
    you have tested me, and you will find nothing;
    I have purposed that my mouth will not transgress.
  • Презренный всеми, к Господу взываю о помощи, и Он меня от моего врага спасает.
  • With regard to the works of man, by the word of your lips
    I have avoided the ways of the violent.
  • Вокруг меня смерть расставляет путы, стремнина разрушительная мчит туда, откуда нет возврата.
  • My steps have held fast to your paths;
    my feet have not slipped.
  • Могилы проглотить меня хотят, и западня смертельная зияет.
  • I call upon you, for you will answer me, O God;
    incline your ear to me; hear my words.
  • Я Господа молил помочь, Он голос в Своем услышал храме, мою мольбу услышал Он.
  • Wondrously showa your steadfast love,
    O Savior of those who seek refuge
    from their adversaries at your right hand.
  • Земля тряслась, до основания горы дрожали — так разгневался Господь.
  • Keep me as the apple of your eye;
    hide me in the shadow of your wings,
  • Дымились Его ноздри, изо рта рвалось всепожирающее пламя и огненные искры разлетались.
  • from the wicked who do me violence,
    my deadly enemies who surround me.
  • И небо разорвав, Господь спустился, на грозных чёрных тучах стоя.
  • They close their hearts to pity;
    with their mouths they speak arrogantly.
  • Он херувимов оседлал и полетел, паря на крыльях ветра.
  • They have now surrounded our steps;
    they set their eyes to cast us to the ground.
  • Под пологом тяжёлых, грозовых туч, Он скрывался в отдаленье.
  • He is like a lion eager to tear,
    as a young lion lurking in ambush.
  • Его слепящее сиянье распарывало тучи, грянул град и молнии скрестились.
  • Arise, O Lord! Confront him, subdue him!
    Deliver my soul from the wicked by your sword,
  • И громовыми, долгими раскатами Всевышнего раскатывался голос.
  • from men by your hand, O Lord,
    from men of the world whose portion is in this life.b
    You fill their womb with treasure;c
    they are satisfied with children,
    and they leave their abundance to their infants.
  • Он стрелы слал свои, удары молний, Он разбросал и разгромил врага.
  • As for me, I shall behold your face in righteousness;
    when I awake, I shall be satisfied with your likeness.

  • ← (Псалмы 16) | (Псалмы 18) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025