Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 16) | (Псалмы 18) →

Cовременный перевод WBTC

New American Standard Bible

  • Дирижёру хора. Песня раба Божьего Давида, которую написал он, когда Бог спас его от Саула и других врагов. Он сказал:
  • Hear a just cause, O LORD, give heed to my cry;
    Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.
  • Господи, люблю Тебя, дарующего силы.
  • Let my judgment come forth from Your presence;
    Let Your eyes look with equity.
  • Господь — моя твердыня, крепость и прибежище моё! За этою скалой я укрываюсь. Господь — мой щит и сила, что меня спасает.
  • You have tried my heart;
    You have visited me by night;
    You have tested me and You find nothing;
    I have purposed that my mouth will not transgress.
  • Презренный всеми, к Господу взываю о помощи, и Он меня от моего врага спасает.
  • As for the deeds of men, by the word of Your lips
    I have kept from the paths of the violent.
  • Вокруг меня смерть расставляет путы, стремнина разрушительная мчит туда, откуда нет возврата.
  • My steps have held fast to Your paths.
    My feet have not slipped.
  • Могилы проглотить меня хотят, и западня смертельная зияет.
  • I have called upon You, for You will answer me, O God;
    Incline Your ear to me, hear my speech.
  • Я Господа молил помочь, Он голос в Своем услышал храме, мою мольбу услышал Он.
  • Wondrously show Your lovingkindness,
    O Savior of those who take refuge at Your right hand
    From those who rise up against them.
  • Земля тряслась, до основания горы дрожали — так разгневался Господь.
  • Keep me as the apple of the eye;
    Hide me in the shadow of Your wings
  • Дымились Его ноздри, изо рта рвалось всепожирающее пламя и огненные искры разлетались.
  • From the wicked who despoil me,
    My deadly enemies who surround me.
  • И небо разорвав, Господь спустился, на грозных чёрных тучах стоя.
  • They have closed their unfeeling heart,
    With their mouth they speak proudly.
  • Он херувимов оседлал и полетел, паря на крыльях ветра.
  • They have now surrounded us in our steps;
    They set their eyes to cast us down to the ground.
  • Под пологом тяжёлых, грозовых туч, Он скрывался в отдаленье.
  • He is like a lion that is eager to tear,
    And as a young lion lurking in hiding places.
  • Его слепящее сиянье распарывало тучи, грянул град и молнии скрестились.
  • Arise, O LORD, confront him, bring him low;
    Deliver my soul from the wicked with Your sword,
  • И громовыми, долгими раскатами Всевышнего раскатывался голос.
  • From men with Your hand, O LORD,
    From men of the world, whose portion is in this life,
    And whose belly You fill with Your treasure;
    They are satisfied with children,
    And leave their abundance to their babes.
  • Он стрелы слал свои, удары молний, Он разбросал и разгромил врага.
  • As for me, I shall behold Your face in righteousness;
    I will be satisfied with Your likeness when I awake.

  • ← (Псалмы 16) | (Псалмы 18) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025